Читаем Поиски "Озокерита" полностью

Поодаль от Андрея в магазине стоял, облокотившись на прилавок, высокий мужчина. Он курил сигару и

внимательно рассматривал Таню с ног до головы. Девушка немного сощуренными глазами презрительно

глянула на него и отвернулась. Привычным движением она поправила прическу.

— Мне нужно часового мастера, — сказала Таня, положив на стекло прилавка руки, обтянутые тонкими

дымчатыми перчатками с расстегнутыми кнопками. В руках она держала такую же дымчатую сумочку.

Андрей не спеша повернулся и, не вынимая, лупы из левого глаза, спокойно, как очередного посетителя,

спросил:

— Что вам угодно?

— Я хотела бы отдать часы в ремонт.

И она стала снимать с руки свои часики.

— Одну минуточку. Подождите, пожалуйста, сейчас отпущу пана и посмотрим ваши часы. — Он снова

склонил голову над верстаком.

Таня следила за каждым движением его правой руки, всматриваясь в его лицо, и ей хотелось сжать в

своих руках голову этого самого близкого ей тут, в немецком тылу, человека, погладить волосы, прижаться к

ним щекой. Как рада, что с ним ничего не случилось.

Андрей щелкнул крышкой часов, приложил их к уху, наклонил голову вправо, потом влево —

прислушался.

— Ну вот. Извольте, теперь пойдут. Если закапризничают, прошу заходить, еще посмотрим.

— Сколько с меня следует?

— Пять марок или пятьдесят рублей. Деньги одинаковые.

Мужчина достал бумажник, бросил на стекло прилавка марки, положил бумажник в карман, еще раз

осмотрел Таню снизу вверх и вышел из магазина.

Андрей покосился на окно, вынул лупу — с лица его мгновенно слетело выражение безразличия. Глаза

Андрея засветились радостью. Он протянул руки, хотел что-то сказать, но дверь открылась, вошел немецкий

унтер с солдатом. Андрей раскланялся с немцами.

— Давайте посмотрим, что можно с ними сделать, — сказал он, принимая маленькие часики от Тани.

Немцы подошли к витрине и начали рассматривать ее.

Андрей открыл крышку часов, опять вставил лупу в глаз, посмотрел в механизм, приложил часы к уху,

покачал.

— Сломалась ось маятника. Если хотите — оставьте. Завтра будут готовы.

— Хорошо. Я оставлю.

Немцы присматривались к девушке. Унтер отпустил похабную шутку по ее адресу. Солдат захохотал.

Андрей сделал вид, что не понял. Таня зло глянула на унтера и резко оборвала его на чистом немецком языке:

— Прикуси язык, болван!

Немцы опешили. Таня, не взглянув на Андрея, вышла из мастерской. Солдаты посмотрели вслед

девушке, потом друг на друга.

— Чем могу служить, господа? — спросил Андрей.

Немцы помялись, потом, наконец, поняли, что часовой мастер обращается к ним, и стали изъясняться,

перемешивая польские, украинские и русские слова. Андрей разводил руками и любезно произносил одно

слово:

— Гут, гут, гут.

Унтер выволок из кармана связку ручных и карманных часов.

— Марка, марка, — твердил он.

— Гут, гут, гут, — отвечал Андрей, принимая и осматривая часы…

Вечером Андрей и хозяйка дома Анна Константиновна сидели за столом, пили чай. Керосиновая лампа

тускло освещала белую скатерть и маленький самовар, бросала несмелые лучи на седую голову женщины. От

этого неяркого света морщинки, разбежавшиеся веером вокруг глаз, казались глубже.

Андрей смотрел на Анну Константиновну и вспоминал мать.

Любимая, добрая мама с ласковыми серыми глазами и такими же

седыми висками! Как редко в последние годы он виделся с ней! В

тот памятный день 1933 года, когда он, радостный, возбужденный,

примчался домой с дипломом инженера-механика, мать грустно

сказала:

— Ну вот, Андрюшенька, и уходишь ты от нас.

— Куда же я ухожу, мама? — засмеялся Андрей, не понимая

ее состояния. — Путевка — в Комсомольск-на-Амуре. Города пока

еще нет, но он будет. Далеко, говоришь? Ну, в наше время расстоя-

ния уж не расстояния. На самолете — долго ли? Сутки — и там, на

Амуре. Еще сутки — и дома.

Он обнял мать, отца — старого ленинградского часовщика,

расцеловал. Отец как будто развеселился, а мать была все такой же

грустной.

И правда, как он редко виделся с ними после этого. Приехал

он на Амур в самое “штурмовое” время. Города действительно это-

го не было. Стояли палатки, шалаши, землянки разные, по величине

— и на пятьдесят человек, и одиночные, вроде норы. Молодежь

вела борьбу с тайгой, с болотами. Народ прибывал большими пар-

тиями с каждым пароходом. Приближалась осень, за нею — холод-

ная зима, а жить негде. Поэтому главной задачей было — построить

как можно больше бараков и жилых домов. Работали день и ночь.

Андрей с жаром включился в дело. Забыв про диплом, он был

землекопом, потом плотником, делал ту работу, которая казалась на-

иболее важной для нарождающегося города.

Зимой он занялся изобретением простейших механизмов для облегчения труда строителей. А время

летело.

Потом стали строить завод. Тут уже нашлась Андрею работа по специальности. Ему не хватало дней, он

прихватывал и ночи, иногда и ночевал на заводе.

Прошел год, прошел другой. Поездку в отпуск, в Ленинград, он все откладывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы