Голограмма провела рукой в воздухе, и мистер Чейз исчез, оставив после себя гнетущую тишину.
Дэйтон привалился спиной к стойке и слегка сполз вниз, взгляд его тяжело смотрел в ту точку, где до этого была голограмма.
– Нам нужно убираться отсюда. Судя по словам этого самодовольного придурка, сюда уже движутся его люди и сейчас они не будут так мягко себя вести. Если ты останешься тут с Лией, они могут использовать вас, чтобы надавить на меня. Прости. Как только найдём способ выбраться отсюда, я оставлю вас где-нибудь в безопасном месте и дальше буду разбираться с ними сам.
– И что ты надеешься сделать? К тому же, если они так легко узнали, что я здесь, что мешает им найти нас снова? И ведь за мной должок. Кажется, теперь моё время спасать твою шкуру, а? – Он казалось, повеселел. – Буду считать это приключением на пенсии. Да и Лия, думаю, будет только рада убраться отсюда.
– Но я не хочу подвергать вас опасности только из-за моих проблем, – Дэйтон озадаченно смотрел на старика.
– Не думай об этом, я не собираюсь провести последние годы жизни, размышляя, что бы было, а Лия… не такая уж безобидная, как ты можешь подумать. Вся в мать, чтоб её… Кстати, о её матери. Думаю, я знаю как можно совместить приятное с полезным, так сказать. Ты уже забыл про инфочип? Самый верный способ сейчас – двинуть на станцию Летанус. Там есть оборудование, нужное для расшифровки, да и, кажется, пора кое-что узнать нашей уже не такой маленькой девочке.
– Ты серьёзно? Летанус? Пятнадцать лет назад я вытащил вас оттуда, а сейчас ты хочешь вернуться?
– Это наш единственный шанс сейчас, – ответил он, – тем более, думаю, Лия уже достаточно взрослая, чтобы получить ответы на некоторые вопросы.
– Правда? Взрослая? Ей же восемнадцать, она почти еще ребёнок.
– В таких местах взрослеют быстрее, тебе ли не знать? Вспомни себя в свои восемнадцать, – Лукас пригладил бороду рукой.
– Не очень я хочу вспоминать свои восемнадцать. И вообще ты, кажется, забыл, что меня хочет уничтожить какой-то непонятный пафосный аристократ и, судя по тому как он серьёзен, у него вполне может получиться.
– Ладно, не будем терять время, надо как-то связаться с Лией, а мой чёртов смартпад не может поймать связь, – Лукас тщетными попытками пытался достучаться до внучки.
– Погоди, мы же только что говорили с вычурным придурком, у этой модели может быть лучше со связью, – Дэйтон взял со стола смартпад и кинул Лукасу, – набирай её.
– Думаю, даже если этот мистер Чейз может отслеживать звонки, хуже нам это уже не сделает, – Лукас поймал прибор и начал набирать номер Лии, тыкая в экран почерневшими от постоянного контакта с маслом пальцами, – Связь есть! – торжественно махнул он рукой.
Голограмма Лии, так же, как и мистера Чейза, появилась посреди комнаты. Девушка быстро выдула дым вбок, будто ничего и не было и махнула в сторону рукой, выбросив сигарету. Лукас сделал вид, что ничего не заметил.
– Дед? Чё такое? – Дэйтон отметил, что она даже на голограмме похожа на свою мать. Смартпад автоматически поместил её сидя на стол. Видимо, там, где она была, она тоже сидела на чём-то подобном. Стройную фигуру обтягивал чёрный комбинезон. Наверное, вечная беготня по астероиду поддерживала её в форме. Поверх комбинезона сидел расстёгнутый коричневый жилет без рукавов. Она на мгновение перевела взгляд на Дэйтона, и за головой у неё качнулись ярко-розовые волосы, забранные в два хвоста.
– Лия, мне надо знать где ты сейчас, слишком долго рассказывать, но надо убираться отсюда, – Лукас говорил быстро и встревоженно, и это передалось Лие.
– Нам? Куда? Это вообще кто? – она махнула на Дэйтона, – чё происходит вообще? – она спрыгнула со стола, и на её лице была написана озадаченность. Рядом с ней и за её спиной находились несколько других подростков.
– С астероида, Лия, нет времени на ответы, где ты сейчас?
– С астероида? – она совсем потерялась, – совсем? Всмысли? Я же тут как бы живу вообще-то.
– Детка, поверь, я бы не стал ничего делать, если бы это вправду не было важно, нам надо знать где ты сейчас, – Это Дэйтон, – старик повернулся к наёмнику, – мой старый друг и… знакомый твоей мамы. Ему можно доверять.
– Окей… – протянуто произнесла Лия, – мы внизу, около бурильщика. Я так ничего и не поняла, что происходит, но… ладно.
– Мы скоро будем там! – Лукас смахнул по экрану, и Лия изчезла.
– Мне надо собрать кое-какие вещи и двинем, – Лукас с поднятым вверх пальцем убежал в дальнее помещение.
Послышались звуки быстрых шагов и грохот оборудования. Лукас взял огромный рюкзак высотой с него самого и стал наполнять его содержимым: мелкими приборами, инфодисками, планшетами и прочими гаджетами.
Дэйтон тем временем продумывал их дальнейшие действия. Надо было как-то улететь с астероида, а корабля у них не было. Набиться пассажирами было слишком рискованно. Найти и похитить корабль наёмников, которые уже, несомненно, должны прибыть сюда – практически нереально. Но всё по порядку – сначала надо добраться до Лии, потом уже искать пути отхода.