Читаем Поющая для дракона полностью

Как ни странно, уголки губ Халлорана дрогнули, словно он с трудом сдерживал смех. Впрочем, ненадолго: стоило самую капельку расслабиться и поверить, что смерч прошел стороной, как на меня уже смотрели иначе. От жесткого холодного взгляда кожу закололо иголочками, словно его власть простиралась даже на электронные устройства, передавалась по волнам и проводам. И эти волны раскаленной паутиной оплетали сознание, заставляя кровь полыхать.

— Завтра после выступления, — от рычащих, горловых интонаций я покрылась мурашками, — за вами придет флайс. Доброй ночи, эсса Ладэ.

Дисплей вспыхнул ярче и тут же погас.

Вот и поговорили. Действительно, зачем со мной говорить — завтра и извинюсь, и поблагодарю заодно, может, прямо во флайсе. Шикарные методы ухаживания, как ни крути! Если раньше было камнем по темечку и в укромную нишу под землей, то сейчас даже флайсы присылают.

Хотя кто говорит об ухаживаниях. Это что, Халлоран за какой-нибудь местрель будет ухаживать, цветочки дарить и по ресторанам выгуливать? Да и вообще, с какой радости меня интересует, кого он и куда выгуливает?

Он спас Марра? Спас. Я ему должна? Должна. Точка.

В ушах застучал пульс, но я только с силой пихнула телефон под подушку. Там, где на наволочку натекло с волос, она приобрела цвет синей стали. Отодвинувшись от мокрого пятна подальше, смотрела в окно. Змеящиеся ленты аэромагистралей напоминали огненные трещины на застывшей обугленной корке. Чуток поддень — из развороченного чрева брызнет раскаленный фонтан, поглощая все и вся. Только игла Лаувайс, залог безопасности Мэйстона, бесстрастно возвышалась над городом. Бесконечно далекая от всего, что творится у подножия, презрительно-холодная. Огни скользили по ее стальным бокам, пытаясь оживить и согреть, она же наотмашь хлестала их призрачными плетьми отраженного света.

— Завтра после выступления, — протянула я медленно, понизив голос до хрипоты, повторяя интонации Халлорана, — за вами придет флайс. Да, местр Халлоран, конечно, местр Халлоран, уже бегу, местр Халлоран! Да пошел ты!

Мокрая подушка полетела в стену, за ней полетел телефон.

Я устроилась на другой, завернулась в одеяло и закрыла глаза.

Спать, спать, спать! И больше ни о чем не думать. По крайней мере, до завтра.

ГЛАВА 6

Букет аррензий благоухал так, что голова кружилась, полыхал всеми оттенками огня. Сразу видно, что тот, кто его заказал, помешан на оранжевом цвете, но у нас в Аронгаре рыжий — цвет пламени и страсти. Больше того, букет оставили на столике, прямо под зеркалом, а значит, кто-то раскошелился еще и за эту привилегию. Обычно цветы складывали на диванчик или на кушетку у дальней стены, под огромным панно во всю стену. Панно представляло собой произведение искусства: вид Мэйстона с одной из самых высоких точек города, сложенный из разноцветных кусочков стекла. Букет тоже был произведением искусства: в нем играли и бледно-оранжевые, как дымка разгорающегося пожара, и насыщенно-огненные, и бледно-желтые краски. Наверняка дорогущий — этот сорт цветов крайне редкий и капризный. Визитки, разумеется, не оказалось, но почему-то впервые за долгое время мне захотелось забрать цветы домой.

Я как раз изучала букет, когда ко мне снова заглянула гримерша. Обычно ни у кого из нас не было времени праздно шататься по Ландстор-холлу: видимо, Зетту она гримировала на скорость. Сегодня перед выступлением, превращая Леону Ладэ в Бриаль Бетрой, и так и сяк пыталась свернуть на тему Халлорана, но я изящно уходила в сторону. Судя по всему, намеков Клари не понимала.

— Оу, — сказала она, заметив роскошный букет.

Подошла и тронула полупрозрачную невесомую упаковку.

— Не знаешь от кого?

Та покачала головой, но взгляд ее, хитрый и любопытный, однозначно говорил, что она догадывается. Зря. Халлорану не до отправки цветов певице из Ландстор-холла. Но ничего, скоро мы всё узнаем — обычно поклонники, присылающие такие подарки, долго в тени не остаются.

— К тебе там приехали. Спрашивают, когда выйдешь.

Быстро-то все как. Впрочем, Халлоран все делает быстро.

— Никогда, — мрачно буркнула я.

Клари изучала себя в зеркале, сейчас ее губы под бледно-розовой помадой сложились ноликом.

— Так и передать?

— Я сама все передам. Где меня ждут?

— На стоянке. Место сорок пять «А».

— Замечательно!

Я принялась одеваться, стремительно, как смерч, заворачивающийся в вихри воздуха.

— Леона, слушай… Мы с тобой уже давно знакомы, но почти не общаемся. Может, посидим как-нибудь в баре, поболтаем?

Я удивленно приподняла брови. До сегодняшнего дня весь интерес Клари ко мне сводился к тому, чтобы я правильно развернулась, закрыла глаза, подняла глаза, не моргала и все прочее в том же духе. Вот что любопытство с людьми делает.

— Клар, ты же знаешь, что у меня почти нет свободного времени.

— У меня тоже. — Девушка подцепила локон и отпустила, от чего он кокетливой пружинкой выстрелил вверх. — Вот думаю, может, стоит это поправить? Через неделю вы с Зеттой поменяетесь, ты будешь петь по ночам… тогда уже совсем ничего не получится. Так вся молодость в работе и пройдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненное сердце Аронгары

Похожие книги