Читаем Поющие во Тьме (СИ) полностью

Дик резко выбросил руку с магической тростью, и тут случилось невероятное. Артур дёрнулся в сторону и совершил нечеловеческий прыжок, унося своё тело от грозного оружия. Почти в ту же секунду Граникус рванул вперёд, дабы в могучем порыве сломить ненавистного выскочку. И… напоролся на обжигающую трость в руке соучастника. Вспышка, а затем парализующая боль настигла Келноза, и он провалился в небытие.

Азарус недолго продержался после поражения Граникуса. Артур молнией метнулся к бывшему другу, пока тот ещё не пришёл в себя, и ткнул стрекалом в обнаженную руку.


— Тысяча богов Тьмы, — изумлённо выдохнул Тарчет, едва не переваливаясь через поручни, — я оказался не прав. Смилодон всё-таки разгадал уловку Келноза.

Агно гордо кивнул, но тайком вздохнул с облегчением и вытер вспотевший лоб.

— Он лучший, — констатировал мастер, с любовью глядя на своего воспитанника, застывшего в оцепенении у неподвижного тела Азаруса.

— Не смеши меня, учитель. Мальчишке просто повезло, — неприятный голос резанул по барабанным перепонкам.

Агно обернулся, хотя сразу понял, из чьих уст вырвалось это наглое заявление. Голос принадлежал Сахибу, навеки заклеймённому, как предатель Дома Шандикор.

— Придержи язык, Сахиб Ишеямус. Ты прекрасно знаешь, что я уже давно не учитель. Ещё одно такое оскорбление, и Шандикор официально передаст жалобу в верховный совет на твой новый Дом. И тогда одним штрафом не отделаетесь. Догадайся, из чьих карманов глава Мазадорга выложит монеты?

Лицо Сахиба исказилось от ненависти. Сверкнув глазами, он спешно отошёл от Агно и Тарчета.

— Хорошо, что вы его одёрнули, мастер, — довольно пробормотал Тарчет. — Предатель должен знать своё место.

Агно рассеянно кивнул, а затем увидел, как Артур покидает место сражения. Он единственный из учеников остался стоять на ногах после завершающего удара гонга, благополучно преодолев все испытания. Остальные ученики лежали на жёстких камнях Лабиринта, дожидаясь момента, когда действие стрекала закончится.

Артур стал победителем…

***

— Осирис, — в голосе Зерата звучала нескрываемая ирония, — я рад приветствовать тебя в родных стенах Айбэш-Хаурум. За этот год ты нисколько не изменился. Всё такой же огромный, и вроде бы стал ещё чернее! Неужели в Аркании так сильно печёт солнце?

Осирис поморщился. Лорд Зерат частенько подшучивал над ним по самым разным поводам, будь то цвет кожи, форма ушей или длина, хмм, впрочем, читателю и так ясно чего. Но зачем эти шутки в первый же день его возвращения? Это уж слишком.

— Я тоже рад тебя видеть, Зерат. И, кстати замечу, ты тоже совсем не изменился. Хотя нет, подожди! Что я вижу! На твоей маске небольшое грязное пятнышко! Как же так, мой господин? — Осирис сокрушённо покачал головой, — нужно ухаживать за собой.

Зерат напряжённо застыл. В атмосфере комнаты распространился лёгкий запах озона — самый верный признак того, что глава Шандикора начинает злиться. Причём, нешуточно. Почему-то он — прячущий лицо под зеркальной маской — ненавидел любые высказывания, связанные с его внешностью, тем более с маской.

— Всё-всё, умолкаю, — быстро воскликнул Осирис, но в глазах его по-прежнему плясали ехидные искорки.

— Ладно, — растаял Зерат, справившись с раздражением. — Рассказывай, что тебе удалось выяснить. Не всё же время ты развлекался в борделях Картузана, Элемара и Шарамота?

— Да уж, — осклабился Осирис, — от тебя ничего не утаишь. Хотя, ты не совсем прав. В перерывах между похождениями в бордель, я вертелся на балах, в игровых тавернах и вовсю сорил деньгами, которыми ты меня так благоразумно снабдил.

— А если серьёзно?

По тону Безликого Осирис догадался, что Зерату уже надоели словесные игры.

— Я нашёл одного, — лаконично ответил мастер.

— Что? Неужели это правда? — глава Дома радостно подскочил в кресле. — Которого из двоих Малкори?

— Чадо Малкори с Призванием Чёрной Звезды. Правда, я до сих пор не понимаю, как ты догадался, что поиски следует вести в Арканской империи.

— Интуиция, — гордо ответил Зерат. — она у меня не хуже, чем у Ханги Безумной. Ладно, рассказывай всё по порядку. Где и как ты встретил нашего брата?

Осирис кивнул и, усилием воли собрав разбегающиеся мысли, начал свой рассказ:

— Сначала я направился в столицу Аркании. Побегал по местным борделям и прочим сомнительным заведениям, поговорил с колдунами, суатами и книгочеями. Разве что с заклинателями змей не общался. В общем, как ты понимаешь, потратил кучу денег, но всё было зря. В Картузане мои поиски не увенчались успехом. Магическая шушера, обитающая в Квартале Горшечников, рассказала, что денатосы не посещали их город уже два столетия, по крайней мере, их присутствие не было зафиксировано. Потеряв в столице целый месяц, я направился в Шарамот. К сожалению, и там поиски прошли впустую. В отчаянии я обратился к Феодосии. Ну, ты должен знать её. Такая боевитая девчонка с огромными задатками тёмной колдуньи.

Перейти на страницу:

Похожие книги