Читаем Пока есть просекко, есть надежда полностью

– Десять лет назад, если не больше, мы с графом один раз пошли пострелять в лес. Как в старые добрые времена в Венесуэле. Он не стрелял уже годы. Кто знает, куда Анчилотто девал пистолет? Вы сами видели, в последние месяцы он все распродал. Может быть, и эту старую железку тоже.

– Это он вам так сказал?

– «Избавляюсь от всего, – так он говорил. – Хочу пустой дом, как бутылка, приготовленная для молодого вина».

– Но почему? Какая в этом логика, я не пойму.

Секондо тоже считал все это довольно странным.

– Он не захотел мне этого объяснить.

– У графа были секреты.

Бармен отвел глаза.


У агента Терезы Брунетти из полицейского управления Венеции сегодня был выходной. Она решила прокатиться до Тревизо. Добравшись до площади Синьории, женщина захотела осмотреть город и, прогуливаясь, совершенно случайно забрела в переулок Дотти. Инспектор Стуки, задумавший навести порядок в своих книгах, немного удивился, услышав непривычно нежный звон дверного колокольчика. Он выглянул в окно и увидел Терезу в белой обтягивающей майке. Инспектор попытался вспомнить, когда возвращаются из отпуска сестры. Если он ничего не перепутал, оставалось еще три или четыре спокойных дня.

Тереза Брунетти даже не подозревала о том, как она рисковала. От сестер из переулка Дотти всего можно было ожидать. Например, из своего путешествия в Амазонию они запросто могли привести лук и стрелы, пропитанные суперконцентрированным кураре, доза которого могла убить на месте тираннозавра. Стуки открыл дверь с подготовленным заранее выражением радостного удивления на лице. Потому что женщинам нравится, чтобы их встречали именно с таким выражением лица, когда они наведываются без предупреждения. Несколько мгновений они смотрели друг на друга: застывший на пороге инспектор и Тереза, спрятавшаяся за неподвижной улыбкой.

– Выпьем по чашечке кофе?

– Пожалуй.

Стуки пошел на кухню варить кофе. Затем он взял два стула и поставил их перед домом вплотную друг к другу. Тереза Брунетти ждала, поджав губы. Они сели и стали наблюдать за ночной жизнью переулка Дотти.

– Соседи уже сплетничают, – прошептал инспектор.

– Представляю! У нас в полицейском управлении все только и говорят о том, что я в тебя влюблена.

– Надо же, какая у людей фантазия!

– Это точно.

– Как кофе?

– Неплох. Ты сейчас что-то расследуешь?

– Убийство огнестрельным оружием. Связанное с самоубийством. По крайней мере, так кажется.

– Странно.

– Да уж… Предвижу большую неразбериху. Знаешь, я сегодня в свой кабинет принес из кладовой две корзины для бумаг: одну для вопросов, другую для ответов. Первую я уже заполнил. Среди вопросов есть один, ответ на который можешь подсказать мне ты.

– Ты в этом уверен?

– Да, потому что у тебя есть опыт в использовании оружия. Кто стреляет из пистолета с прицелом с очень короткой дистанции, практически в упор?

– Тот, у кого нет другого оружия.

– В момент выстрела убийца находился на расстоянии одного метра от своей жертвы, за ее спиной. При этом первый выстрел попадает ей в бок.

– Это может означать некоторую неуверенность в себе.

– А это может быть связано с неожиданным движением жертвы?

– Маловероятно. Если потенциальная жертва прошла мимо места, где ты ее поджидаешь, и тебя не обнаружила, у тебя есть время как следует прицелиться. Странно, что убийца не стрелял в спину или в голову.

– Кто знает почему?

Стуки поставил пустую кофейную чашку на землю и взял чашку из рук девушки, чтобы поставить рядом со своей.

– Таким образом, в вашем отделении идут разговоры…

– Какие разговоры?

– О том, что ты в меня влюблена.

– Так говорят.

Стуки нечаянно опрокинул чашки ногой.

Мимо них с котом на поводке прошла вездесущая синьора Бельтраме. Было еще жарко.

– Какой народ тут живет?

– Люди из переулка Дотти, – ответил Стуки.

– А кто твои соседи? – подозрительно спросила Тереза Брунетти.

– А… две старые девы.

– Насколько старые?

«Антимама! – подумал Стуки. – Как они это делают? Скорее всего, существуют особые женские нейроны, способные на расстоянии улавливать информацию о других женщинах».

– Может, переместимся на диван и выпьем лимонада? – предложил инспектор в попытке сменить тему разговора.

– Уж не собираешься ли ты провести этот вечер за просмотром телепередач?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже