Читаем Пока мы будем летать (СИ) полностью

С быстрого шага перехожу на бег. Он любит меня. Я знаю это наверняка. Я заставила его ждать, причинила ему немало боли, но Стюарт ни на минуту не оставлял меня одну. Кроме сегодня. Сегодня я хочу его видеть! Больше всего на свете! Мне стоит перестать ждать того, что в силу одного моего желания, люди будут делать всё для меня. Я должна сама делать хоть что-либо.

Какой смысл стоять на месте, наблюдая за тем, как люди приходят и уходят? Я хочу сама пинками под зад выгонять их из своей жизни или же бежать за ними, хватать за руку и останавливать. Я должна делать решения самостоятельно.

И сегодня мне кажется правильным стоять в половину десятого вечера у дверей дома Стюарта, чтобы признаться в ему в ответных чувствах. Адреналин в крови зашкаливает. Нажимаю на звонок и с замиранием сердца жду, когда он откроет двери, чтобы наброситься ему на шею и крепко-крепко поцеловать.

Двери открывает миссис Фостер. В домашнем халате, что обхватывает её округлое тело. Она выглядит смешно. Но мне и без того слишком весело и хорошо, потому глупая улыбка застыла на моих губах.

Она осматривает меня и выглядит при этом слишком испуганно. Опускаю глаза вниз и отмечаю на белом платье несколько капель крови. Но её глаза замечают не это, они уставлены на израненные руки.

— Могу ли я увидеться со Стюартом? — прячу руки за спину. Пытаюсь заглянуть за спину женщины и увидеть его. Слышу громкий лай собаки и мужской голос, принадлежащий не ему.

— Стюарта сейчас нет дома, милая, — женщина поднимает карие глаза на меня. — Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает она.

— Да, я просто… — сложно скрыть разочарование в голосе.

— Всё в порядке. Он не сказал, куда ушел, но думаю, что скоро вернется. Ты можешь подождать его внутри, — миссис Фостер утешительно хлопает меня по спине, пропуская в дом.

Едва ли я перешагиваю порог, как приятный запах дома окутывает меня в свои нежные объятия. Здесь так тепло и уютно. Запах недавнего ужина, звук телевизора и тихое скуление собаки (которую я подарила Стюарту).

Мистер Фостер сидит удобно на диване, подле него сидит пес. Это уже совсем не тот щеночек, которого я забирала из приюта, а настоящий сторожевой пес.

— Стюарт опять забыл ключи? — выпуская наружу громкий смех, спрашивает мужчина, не отрывая глаз от экрана телевизора.

— Нет, милый, это Эйприл. Эйприл Голди, — миссис Фостер суетливо начинает подкидывать вещи, который по её мнению лежат не на своих местах.

— Здравствуйте, — скромно произношу я.

— Неужели наш сын таки сумел очаровать одну из Голди? — без капли стеснения отмечает мистер Фостер, из-за чего к моим щекам приливает краска. Его жена бросает на него многозначащий взгляд, но он не обращает на это и капли внимания. — Хотя Барри тоже смог очаровать Хэлен. Всё ещё удивляюсь, как ему это удалось. Такой непримечательный весь из себя был, — хмыкает мужчина. Сделав глоток пива, он продолжает, обращаясь непосредственно ко мне, — Хороший был малый. Всегда давал всем списывать. Но как только он начал встречаться с Хэлен…

— Ричард! — кричит миссис Фостер не своим голосом. Её лицо напоминает спелый помидор, таким красным кажется оно от злости. — Будешь чай, милая? — спрашивает она у меня более ласковым голосом, пытаясь отвлечь.

— Нет, благодарю. Могу ли я подождать Стюарта в его комнате?

— Да, конечно, — мило улыбается мне миссис Фостер. Я растеряно смотрю на нее, продолжая стоять на месте. — О, в конце коридора налево.

Я рада закрыться в комнате Стюарта. Прижавшись в темноте к двери, закрываю глаза, пытаясь удержать внутри себя смех, что вырывается наружу. В конце концов, я не выдерживаю и тихо смеюсь, закрывая рот обеими руками.

Включив свет, нахожу в комнате бардак. Неубранная постель, на столе открыта книга и тетрадь по физике, на полу разбросаны некоторые вещи, что тянутся цепочкой из открытого шкафа.

В углу комнаты висит боксерская груша. Подхожу к ней, чтобы ударить, но лишь причиняю боль себе. Убираю вещи Стюарта, закидываю их в шкаф, закрываю все книги и тетради и забираюсь под одеяло.

Пишу Луизе сообщение, что собираюсь остаться на ночь у подруги. Торт мы сможем съесть и завтра. Всё равно планов у нас никаких не было. После этого выключаю телефон совсем и принимаюсь ждать.

Спустя два часа меня начинает клонить в сон. Редкие капли дождя за окном убаюкивают меня. Стюарт не приходит. Его нет. Сейчас он с кем-то другим. Я не могла ошибиться в который раз.

Глава 19

Харпер

У меня трясутся коленки. Страстно желаю, чтобы под руками сейчас были сигареты и зажигалка, хоть рядом с Флинном я и думать забыла об этом. Прижимаю телефон плечом к уху, шепотом спрашиваю у мужчины, который курит тихо рядом, соблазняя меня едким запахом, не займет ли он и мне сигаретку. Он любезно протягивает мне одну, при этом награждает меня несколько двухзначной улыбкой. Отхожу от него, скрываясь при этом из виду Флинна, отступая дальше от окон кафе.

Перейти на страницу:

Похожие книги