С быстрого шага перехожу на бег. Он любит меня. Я знаю это наверняка. Я заставила его ждать, причинила ему немало боли, но Стюарт ни на минуту не оставлял меня одну. Кроме сегодня. Сегодня я хочу его видеть! Больше всего на свете! Мне стоит перестать ждать того, что в силу одного моего желания, люди будут делать всё для меня. Я должна сама делать хоть что-либо.
Какой смысл стоять на месте, наблюдая за тем, как люди приходят и уходят? Я хочу сама пинками под зад выгонять их из своей жизни или же бежать за ними, хватать за руку и останавливать. Я должна делать решения самостоятельно.
И сегодня мне кажется правильным стоять в половину десятого вечера у дверей дома Стюарта, чтобы признаться в ему в ответных чувствах. Адреналин в крови зашкаливает. Нажимаю на звонок и с замиранием сердца жду, когда он откроет двери, чтобы наброситься ему на шею и крепко-крепко поцеловать.
Двери открывает миссис Фостер. В домашнем халате, что обхватывает её округлое тело. Она выглядит смешно. Но мне и без того слишком весело и хорошо, потому глупая улыбка застыла на моих губах.
Она осматривает меня и выглядит при этом слишком испуганно. Опускаю глаза вниз и отмечаю на белом платье несколько капель крови. Но её глаза замечают не это, они уставлены на израненные руки.
— Могу ли я увидеться со Стюартом? — прячу руки за спину. Пытаюсь заглянуть за спину женщины и увидеть его. Слышу громкий лай собаки и мужской голос, принадлежащий не ему.
— Стюарта сейчас нет дома, милая, — женщина поднимает карие глаза на меня. — Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает она.
— Да, я просто… — сложно скрыть разочарование в голосе.
— Всё в порядке. Он не сказал, куда ушел, но думаю, что скоро вернется. Ты можешь подождать его внутри, — миссис Фостер утешительно хлопает меня по спине, пропуская в дом.
Едва ли я перешагиваю порог, как приятный запах дома окутывает меня в свои нежные объятия. Здесь так тепло и уютно. Запах недавнего ужина, звук телевизора и тихое скуление собаки (которую я подарила Стюарту).
Мистер Фостер сидит удобно на диване, подле него сидит пес. Это уже совсем не тот щеночек, которого я забирала из приюта, а настоящий сторожевой пес.
— Стюарт опять забыл ключи? — выпуская наружу громкий смех, спрашивает мужчина, не отрывая глаз от экрана телевизора.
— Нет, милый, это Эйприл. Эйприл Голди, — миссис Фостер суетливо начинает подкидывать вещи, который по её мнению лежат не на своих местах.
— Здравствуйте, — скромно произношу я.
— Неужели наш сын таки сумел очаровать одну из Голди? — без капли стеснения отмечает мистер Фостер, из-за чего к моим щекам приливает краска. Его жена бросает на него многозначащий взгляд, но он не обращает на это и капли внимания. — Хотя Барри тоже смог очаровать Хэлен. Всё ещё удивляюсь, как ему это удалось. Такой непримечательный весь из себя был, — хмыкает мужчина. Сделав глоток пива, он продолжает, обращаясь непосредственно ко мне, — Хороший был малый. Всегда давал всем списывать. Но как только он начал встречаться с Хэлен…
— Ричард! — кричит миссис Фостер не своим голосом. Её лицо напоминает спелый помидор, таким красным кажется оно от злости. — Будешь чай, милая? — спрашивает она у меня более ласковым голосом, пытаясь отвлечь.
— Нет, благодарю. Могу ли я подождать Стюарта в его комнате?
— Да, конечно, — мило улыбается мне миссис Фостер. Я растеряно смотрю на нее, продолжая стоять на месте. — О, в конце коридора налево.
Я рада закрыться в комнате Стюарта. Прижавшись в темноте к двери, закрываю глаза, пытаясь удержать внутри себя смех, что вырывается наружу. В конце концов, я не выдерживаю и тихо смеюсь, закрывая рот обеими руками.
Включив свет, нахожу в комнате бардак. Неубранная постель, на столе открыта книга и тетрадь по физике, на полу разбросаны некоторые вещи, что тянутся цепочкой из открытого шкафа.
В углу комнаты висит боксерская груша. Подхожу к ней, чтобы ударить, но лишь причиняю боль себе. Убираю вещи Стюарта, закидываю их в шкаф, закрываю все книги и тетради и забираюсь под одеяло.
Пишу Луизе сообщение, что собираюсь остаться на ночь у подруги. Торт мы сможем съесть и завтра. Всё равно планов у нас никаких не было. После этого выключаю телефон совсем и принимаюсь ждать.
Спустя два часа меня начинает клонить в сон. Редкие капли дождя за окном убаюкивают меня. Стюарт не приходит. Его нет. Сейчас он с кем-то другим. Я не могла ошибиться в который раз.
Глава 19
Харпер
У меня трясутся коленки. Страстно желаю, чтобы под руками сейчас были сигареты и зажигалка, хоть рядом с Флинном я и думать забыла об этом. Прижимаю телефон плечом к уху, шепотом спрашиваю у мужчины, который курит тихо рядом, соблазняя меня едким запахом, не займет ли он и мне сигаретку. Он любезно протягивает мне одну, при этом награждает меня несколько двухзначной улыбкой. Отхожу от него, скрываясь при этом из виду Флинна, отступая дальше от окон кафе.