Читаем Пока мы лиц не обрели полностью

Она отвела меня от воды и усадила не знаю уж на какое из кресел своего призрачного дворца. Я отбросила капюшон, сняла платок и поставила урну перед собой.

- Ах, Оруаль! - воскликнула Психея. - Я вижу следы бури на твоем лице. Такоеощущение, словно я снова маленькая девочка, а ты на меня сердишься!

- Разве я когда-нибудь сердилась на тебя, Психея? Даже когда мне приходилосьругать тебя, мне было тяжелее, чем тебе, во много раз.

- Сестра, мне не за что обижаться на тебя.

- Тогда не обижайся и сегодня, потому что разговор предстоит очень серьезный. Наш отец - не отец. Твоя мать (мир с ней!) умерла, ее ты не знаешь. Я стала -и остаюсь до сих пор - и отцом, и матерью, и родней для тебя. И даже Царем.

- Майя, ты была для меня всем и даже больше, чем всем, со дня моего рождения. Ты и милый Лис - кроме вас, у меня никого не было.

- Да, Лис. О нем я тоже кое-что скажу. Так вот, Психея, если кто-нибудь в этоммире имеет право позаботиться о тебе, или защитить тебя, или объяснить тебе, чтоприличествует нашему роду, а что - нет, то это я, и только я.

- Но зачем ты говоришь все это, Оруаль? Неужто ты думаешь, что я разлюбилатебя только потому, что теперь у меня есть супруг? Напротив, я люблю тебя - и всеи всех вокруг - только больше. Ах, если бы ты только могла меня понять!

От этих слов я задрожала, но попыталась скрыть это и продолжила.

- Психея, я знаю, что ты любишь меня, - сказала я. - Я бы умерла, если быэто было не так. Но поверь и мне.

Она промолчала. Мне не оставалось ничего, как перейти к сути этого ужасного разговора, но я словно онемела и никак не могла начать.

- Ты сказала мне при последней встрече, - выговорила я наконец, - что помнишь, как тебе вынимали занозу. Мы причинили тебе боль тогда, но мы не моглипоступить иначе. Любящие иногда должны делать больно любимым. Сегодня как разтакой случай. Ты все еще ребенок, Психея. Ты не можешь решать за себя сама. За тебямногое должна решать я.

- Оруаль, но теперь я замужем!

Мне стоило немалого труда сдержать мой гнев при упоминании о муже. Я прикусила губу и сказала:

- Увы, именно о муже твоем (раз тебе нравится его так называть) и пойдет речь. -Я посмотрела сестре прямо в глаза и спросила резко: - Кто он? Знаешь ли ты, кто он?

- Бог, - сказала Психея тихим взволнованным голосом. - Я думаю, что он -бог Горы.

- Увы, Психея, тебя обманули! Если бы ты знала правду, ты бы скорее умерла,чем взошла с ним на ложе!

- Правду?

- Да, милое дитя, правду. Она ужасна, но тебе придется потерпеть, пока я невыну эту занозу у тебя из груди. Что это за бог, который не решается показать своелицо?

- Не решается? Ты можешь рассердить меня, Оруаль!

- Но послушай, Психея, красивое лицо не прячут, честное имя не скрывают. Нет,нет, слушай меня! Сердце твое знает правду, как бы ты ни одурманивала себя словами. Подумай. Чьей невестой ты была? Чудища. Подумай еще. А кроме Чудища, кто еще живет в горах? Воры и убийцы - люди, которые опаснее всякого чудища, к тому же похотливые, как козлы. Если бы ты попалась им в руки, неужто ты думаешь, они отпустили бы тебя просто так? Вот каков он, этот твой возлюбленный, несчастная! Или жуткая тварь - может быть, неприкаянная тень из мира мертвых, - или прожженный мерзавец, одно прикосновение губ которого к твоим сандалиям способно осквернить весь наш род!

Некоторое время Психея молчала, опустив глаза.

- Вот так, Психея, - прибавила я как можно ласковее и положила свою ладоньна ее руку, но она живо отбросила ее в сторону.

- Ты ничего не поняла, Оруаль! Если я бледна сейчас, то только от гнева. Мнеудалось совладать с собой, и я прощаю тебя, сестра. Я надеюсь, что ты не замышляланичего дурного, но мне жаль тебя: ведь ты омрачила свою душу этими черными думами… однако не будем об этом. Если ты любишь меня, прогони их прочь.

- Черными думами? Что ж, не одну меня они посетили! Назови мне, Психея, двухсамых мудрых людей из тех, кого ты знаешь.

- Лис, разумеется. А второй… мне трудно сказать, но, положим, Бардия. По-своему он тоже мудр.

- Ты сама сказала той ночью, в комнате с пятью углами, что он - человек разумный. Так вот, Психея, оба они, хотя они такие разные, согласны со мной в том,кто твой любовник. Согласны полностью. У них нет никаких сомнений. Это илиЧудище, или проходимец с гор.

- Ты рассказала им обо мне, Оруаль? Это скверно. Я тебе не разрешала этого, имой господин тоже. Ах, Оруаль, я могла ждать такого от Батты, но не от тебя!

Я ощущала, что мое раскрасневшееся лицо выдает мой гнев, но пыталась не потерять самообладания.

- Несомненно, - продолжала я, - этот твой муж, как ты зовешь его, хитер иизворотлив. Дитя, неужели его гнусная любовь настолько завладела тобой, что тыне хочешь видеть очевидных вещей? Бог? Что это за бог, который говорит "Молчи!","Не говори никому!", "Не предавай меня!"? Так говорят беглые рабы, а не боги.

Я не уверена, слышала ли она меня, потому что в ответ она сказала:

- И Лис тоже! Как странно… Я думала, он не верит в Чудище совсем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары