Читаем Пока мы рядом (сборник) полностью

Я сгоряча хватил целый стакан водки и неожиданно вырубился. Все поплыло у меня перед глазами. Я схватил бумаги Стаса… и очнулся только утром.

Я кинулся приводить себя в порядок. А потом решил прибрать все касающиеся Бесс и Майки бумаги. Майкины бумаги я свернул в трубку и сунул в большую напольную вазу, где пылились декоративные ромашки, сделанные из настоящих подсохших лепестков, плюша и проволоки – любимое украшение бабки, доставшееся мне по наследству. А когда хватился записок Стаса – не нашел их ни на столе, ни по ящикам и тумбам. Я успокоил себя тем, что четко помнил: вчера спьяну я вроде специально надежно припрятал их, чтобы потом, в безопасности, дочитать…

Сколько раз потом я ругал себя и свою дурь, и эту глупую пьянку в одиночку, и это похмельное самоуспокоение. Ну почему я не отыскал и не дочитал записки Стаса утром? Ведь времени у меня было достаточно? Почему, в конце концов, не набрал Венькин номер, не оставил ему какое-нибудь сообщение о своих планах? Ведь в ожидании Сименса у меня опять проклюнулось стойкое чувство близкой опасности – пришлось даже запить кофе рюмочкой, чтобы приглушить его. А это-то и стало моей самой большой, точнее непоправимой, ошибкой!

Правда, узнал я это значительно позже. А пока полностью «отлакировал» свой внешний вид и буквально прилепился к телефону, ожидая хоть каких-то сведений о Бесс, и мысленно поторапливал Сименса включиться в наш дальнейший план.

Я был готов к встрече с англичанином (не нашел только бумаги Стаса, но твердо знал, что деться им здесь просто некуда), чувствовал, что он появится очень скоро. Больше всего я хотел бы так и прождать его, не выходя из дома, в нетерпении услышать Бесси (или о Бесси), но понимал, что или свихнусь, или допьюсь до того, что к моменту приезда ее отца буду нетранспортабелен. А какой от меня в этом случае толк? И могу ли я позволить вычеркнуть целый день из наших поисков?

Так что я предпочел захватить свой мобильник и заняться делом, благо изобретать особо ничего и не понадобилось: следовало, в конце концов, разобраться с поломкой моего «железного коня», который мог пригодиться мне и Майкиному благоверному.

Я вызвал эвакуатор и спустился к ракушкам во дворе, набирая мобильный моего давнего приятеля Славки Каурова, с которым я общаюсь с тех самых пор, как впервые поломался на приобретенной по случаю подержанной «девятке». Было это ни много ни мало аж в 92-м. Я тогда вернулся из Англии с целой серией «звездных» репортажей о «скандальной заминке» в карьере супермодели, на пике славы принявшей решение «оставить подиум для золотой клетки в особняке преуспевающего супруга». Там были интервью с Майкой и Сименсом; сплетни привезенной из России домработницы по поводу возможного прибавления в семействе; мнение ряда блестящих кутюрье, что все готовы ждать возвращения миссис Сименс через любой угодный ей срок. Наконец, обидные пожелания не спешить отрываться от семьи и не торопиться обратно – от ее счастливых соперниц.

В мире моды имя Милениной, впервые назвавшей себя «миссис Сименс», вызывало в то время действительно такой ажиотажный интерес, что мои публикации прошли «на ура», сделали мое имя известным.

С легкой Майкиной руки я и в самом деле пошел в гору и получил солидное место замглавного в энергичных, молодых, хотя тогда еще мало популярных «Новостях Москвы».

А Славка Кауров подвизался старшим механиком в каком-то заштатном автосервисе. И попал я к нему, когда после банкета по случаю новой должности уселся поддатым за руль и, кажется, вписался вместо поворота в дерево (я, правда, до сих пор весьма смутно помню случившееся). К счастью, добрался я до дома благополучно на такси, а машину наутро по-тихому перегнал к Славке. Славка был нем, как рыба, вернул мне тачку как новенькую (правда, желание ездить под хмельком у меня отшибло напрочь), и с тех пор за любым ремонтом я старался обращаться только к нему.

Кауров, будучи и впрямь отличным мастером и трудягой, рос по службе практически вместе со мной, так что теперь уже на него работал другой старший механик и по его команде вертелся нехилый сервисный центр «Кунцево», куда я готов был гонять с любого конца Москвы.

Прозвонившись, я узнал, что шеф, Кауров, временно приболел простудой, но прикрепил меня к тому самому старшему механику Лексеичу, который, в чем я и не сомневался, сделает все в лучшем виде.

Чтобы не занимать мобильник, я пообещал все объяснить при встрече, подогнал эвакуатор к своей ракушке, и мы все вместе отправились в знакомый моему железному другу «пункт первой помощи».

Лексеич встретил меня всегдашней хитроватой улыбкой, поторопил занять подъемник, пока никто не заехал, и, усадив рядом с кофейным автоматом, спешно нырнул в свои рабочие помещения.

Вот теперь, сидя перед окном в нехитром магазинчике-кафешке с банкой «Ред Булла» и пластиковым стаканчиком чая, я несколько успокоился и попытался собрать все варианты событий в логическую схему.

Вариант номер один: если похитители позвонят до приезда Сименса, нужно назначить им встречу, известить Вэна и ехать туда всем вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ