Вцепившись в подол своей клетчатой юбки, Инез начала раскачиваться и рассказывать:
– Я знаю, кто отец ребенка.
– Я тоже, – прибавила девушка. – И поскольку я сама янки, то не вижу в этом преступления.
– Янки?!
– Нет смысла прикидываться такой испуганной, Инез. Нам это рассказала миссис Ранделл из Гадсдена. Анна Клейтон убежала с янки.
Отрицательно замотав головой, Инез глубоко вздохнула:
– Отец этого малыша – не янки. Миз Анна убежала с невольником, которого ее отец освободил перед самой войной. Его кожа была не очень темной. Его звали Прайс.
«Не очень темный?» – мысли Кары пришли в расстройство. «Прайс?»
Инез отбросила ногой сломанную картинную раму и села па пол. Ее лоб и верхняя губа покрылись испариной. Она вытерлась подолом юбки; ее глаза были широко открытыми и испуганными. Шепотом она продолжала:
– Прайс был невольником в доме. Таких красавцев свет не видывал. – Инез взглянула на Клея. – Малыш похож на него. Прайса хорошо воспитали, он получил все, что старый мистер Клейтон мог ему дать. Его даже научили писать и читать, и иногда он помогал хозяину делать расчеты. Он рос вместе с миз Анной. А потом все стали беспокоиться, что что-то может произойти между ними. Но ... было уже слишком поздно. Миз Анна и слышать не хотела, чтобы выходить за кого-нибудь, кроме Прайса. Конечно, она никому этого не говорила, но отвергла всех красавцев. А потом они убежали. Никому не сказали, просто исчезли, и все.
– Сара Клейтон знала, что они поженились?
Инез кивнула;
– В тот день, когда они исчезли, миссис Клейтон надела черное платье и больше никогда не произносила ее имени. Старый хозяин так страдал от этого. Он слег и умер от потрясения. А через несколько месяцев миз Анна прислала родным письмо. Миз Сара выбросила его, но я его прочла, прежде чем сжечь.
Кара задумчиво похлопала мальчика по спинке, когда он ухватился за узенькую кружевную тесьму на ее воротнике. Ей пришла в голову неожиданная мысль:
– Так это был Прайс – там, в степи, возле фургона?
По щеке Инез медленно скатилась слеза.
Должно быть, он. Они направлялись в Канзас, встретившись с другими людьми в Мемфисе. Закон не разрешает в этих краях белым и черным вступать в брак, поэтому им надо было уехать. Беда в том, что их нигде не ждали. Дело даже не в том, что у Прайса цветная кожа. Просто они были никому не нужны.
Кара положила Клея на колени и погладила его кудри.
– Не похоже, что у Клея есть черная кровь.
– Нет, мэм. Не похоже, но это может быть и Божьим провидением и проклятьем. Неизвестно, каким он будет, когда вырастет. Поэтому я и рассказала вам правду. А теперь я бы хотела забрать у вас мальчика, если вы больше не хотите за ним ухаживать. Я должна это сделать: ведь мать Прайса была моей сестрой.
Кара подумала, сколько еще сюрпризов ожидает ее в этот день. Инез внимательно смотрела на Клея.
– Так вы его тетя?
Инез кивнула, глядя на мальчика с любовью.
– Хотите подержать его? – Кара нежно подняла ребенка и передала его тетке.
Девушка отряхнула юбку и обняла колени, наблюдая, как Инез улыбается Клею и заигрывает с ним, тормоша его подбородок. На сердце у нее стало тяжело.
– Вы сказали, если я не хочу Клея, вы заберете его. Означает ли это, что вы сами не хотите забрать его?
Инез сразу ответила:
– Да я бы тут же забрала его, миз Кара, если бы была уверена, что смогу прокормить его и воспитать. А ведь я даже не знаю, где поем в следующий раз. А к Клейтонам я уж точно не вернусь.
Кара видела, что Клей наблюдает за Инез; потом он стал смотреть в окно. Встретив ее взгляд, мальчик заулыбался и стал махать ручками.
– Я не отдам его, Инез. Ни за что на свете.
– Вы уверены, миз Кара? Может, вам стоит как следует все обдумать?
Кара покачала головой.
– Мне не надо ничего обдумывать. Я думаю, Господь поручил его моим заботам. Иначе, зачем бы мы встретились? Я считаю, что это Господне провидение. Так и должно быть.
– А как же ваш кавалер? Что он скажет, узнав правду?
– Ш-ш-ш ... Что это? – Кара подошла к двери. – Я что-то услыхала.
Инез молчала и смотрела. Она прижала к себе Клея и стала баюкать его, а Кара распахнула дверь и позвала:
– Кто там?
Тишина. Они слышали, как птицы скачут по крыше над их головами. Кара пробралась назад и снова уселась.
Вы что-нибудь слышали?
– Нет, мэм.
– Надо вам сказать, мне не очень-то здесь нравится, – поежившись, призналась Кара. – Брата Дейка убили здесь меньше недели назад.
Инез вытаращила глаза. Она оглядела каждый уголок чердака и шепотом спросила:
– Спаси нас Бог. Прямо здесь?
– Нет, он был в бывшей комнате Дейка. Но давайте не будем сейчас говорить об этом. Мне надо решить, что я могу рассказать Дейку.
– Это ваш ухажер?
Кара улыбнулась.
– Да нет, он сам по себе. Упрям, как осел, обидчив, как старый медведь. – «Волнующий, прекрасный, соблазнительный», – проносилось у нее в голове. – Знаете, я все пытаюсь решить, кто он для меня. Сегодня он сделал мне предложение.
– Вы хотите моего совета, миз Кара?
– Не совсем.
Клей заплакал. Инез отдала его Каре.