- На борту найдено оружие, - примешался к общей массе один из тех, кто осматривал катер. – На каком основании вы перевозите оружие в таких количествах? Но нормам нашей планеты вы не можете всё это хранить на борту. Вам придется сдать арсенал в таможенное хранилище на время пребывания на Нирее.
Желваки на скулах Егора заходили так отчетливо, что все ниреанцы дружно замолчали и с подозрением уставились на него. А я вдруг поняла, кого они мне напомнили. Саранча! Самая настоящая, только выедающая мозг и нервы прилетевших идиотов вроде нас.
- Я не могу ответить всем разом, - безэмоционально произнес Брато. – Начнем по порядку. Какой был первый вопрос?
- У вас проблемы с памятью? – живо заинтересовался старший.
- Когда задают разом несколько вопросов? Случается. И тут дело не в рассеянном внимании, или его отсутствии. Дело в тех, кто задает вопросы.
- То есть вы намекаете…
- Прямо говорю, - капля раздражения прорвалась сквозь защитный заслон командира наемников. – Уважайте тех, кого досматриваете, и вы получите вразумительные ответы намного быстрей, чем сбивая с ног напором. Приступим к ответам, или будет дальше раскручивать клубок, почему я считаю ваше отношение неуважением?
- Почему вы считаете… - начал один из младших офицеров, но старший его прервал:
- Приступим к ответам. Первый касался вашей заинтересованности в присутствии при обследовании этой женщины.
- Почему-почему, - проворчала я из-за спины своего таможенника, - потому что… - и тут мне подумалось, скажу – муж, потребуют подтверждающие документы, тогда пойдем на новый виток вопросов и объяснений. А эти на ходу вопросы придумывают.
- Потому что она моя невеста, - опередил меня Брато, быстрей меня составивший верную формулировку. – И как будущий муж, я хочу присутствовать при обследовании своей невесты посторонними мужчинами. Среди вас ведь нет врачей?
Таможенники дружно кивнули. Егор развел руками:
- Ну вот. Что там дальше? Документы на исправность оборудования? Находятся в медотсеке. Дальше? Мое согласие на обследование? Оно в силе. При необходимости вы можете обследовать весь мой экипаж.
- Да! – с неожиданной горячностью закивал Терри.
Старший таможенник заглянул в свой карманный коммуникатор.
- Кто из вас менсаро Элистерро?
- Он, - сдал товарища Ястреб, не глядя тыкнув в сторону аривейца.
- Но я могу здесь… - начал Терри.
- Вам предписано проследовать с нами для полного осмотра. У вас стоит подозрение на… чесотка? – священный ужас отразился в глазах всех ниреанцев.
- Да я здоро…
Воскликнул аривеец и закашлялся от ливня обеззараживающего раствора, полившегося на него из плоских баллончиков.
- Твою мать! – взвыл Терри, и ближайший к нему таможенник резво вколол ему что-то в плечо. Пилот округлил глаза, облизал губы и изрек: - Ка-а-ако-ого че-орта ту-ут происхо-о-одит.
Говорил он так, словно в рот бедолаги налили клея. Терри лениво взмахнул рукой и протянул:
- Я-а те-ебе-е при-ипо-омню, Я-а-ас… - снова махнул рукой и поник головой.
- Слюну хоть не пускает? – с исследовательским интересом спросил Брато.
- Сухость во рту, слюны нет, - уведомил его таможенник.
- Только верните мне его, хороший пилот, - озаботился о сохранности наемника его командир.
- Обследуем и вернем, - успокоил Ястреба старший офицер. После указал на выход из рубки. – Не будем медлить.
- Согласен, - кивнул Егор, уже собрался проследовать, когда в спину ему полетел обиженный и возмущенный возглас:
- А оружие?!
- Спасибо, у нас свое, - съязвил Ястреб, но быстро взял себя в руки и заверил, что сдаст арсенал в хранилище, как только досмотр будет закончен.
В то, что это глумление над нашими нервами, будет когда-нибудь закончено, уже верилось слабо, потому что таможенники, окрыленные добровольным содействием командиром катера, уже загоняли наемников в медотсек. Мне даже показалось, что их глаза горят потусторонним светом, словно демоны поднялись на свет из Преисподней, чтобы извести смертных и собрать их души.
- Что еще? – сдержанно рычал Ярый. – Что тебе от меня еще надо, чудило?
Брато поднял руки и скомандовал:
- Рты закрыли!
Замолчали даже таможенники, фонтанировавшие новой порцией вопросов. Даже я невольно втянула голову в плечи, настолько явственно звякнул металл в голосе Егор.
- Когда я говорил о личном присутствии, - повернулся он к старшему офицеру, - я не имел в виду присутствие всей команды во время осмотра госпожи Джонсон.
Я удивленно взглянула на Брато, потом на таможенников. Они отреагировали спокойно. Значит, в их документах я прошла под фамилией, под которой летела на Аривею, и в списках команды уже значилась именно, как Джонсон. Интересно, имя-то у меня хоть какое?
- Гери, - обратился ко мне Егор, отвечая на невысказанный вопрос.
Ну и правильно, снова побуду Гериаттой.
- Гери остается, остальные на выход, - скомандовал Ястреб. – Следующим зайдет тот, кого позову. Господа, - он обернулся к таможенной службе, - вас это тоже касается. Для осмотра достаточно одного вашего представителя.