Читаем Пока огонь не поглотит меня полностью

– Разумный ответ, Санта. Располагайся, а билет я сам тебе куплю, как только Джо проспится, – указывает на кресло напротив своего через столик.

– Так не терпится от меня избавиться? – Иронично спрашиваю его и опускаюсь в кресло.

– Не терпится почитать в тишине.

Вряд ли я подарю ему эту возможность. Раз я зла, то и он будет таким же. Я выведу его из себя, чего бы мне это ни стоило. Я не сдамся, он сделает всё так, как хочу я. Да, на другое не согласна.

– Интересная книга?

– Довольно.

– Что за автор?

– Стивен Кинг, но тебе не советую начинать. Не сможешь завершить, как и обычно. Не для твоего склада ума, – вновь неприятно от его фразы. Да, неужели, все считают, что я идиотка? Это что, на лбу написано? Боже, меня дерёт изнутри от ярости. Буквально колотит.

– Какая странная обложка, я могу посмотреть, ведь я слишком глупа и красива, чтобы уметь читать? – Протягиваю руку, когда Ред поднимает на меня взгляд. Прищуривается, но захлопывает том и передаёт мне.

– Я не упоминал, что ты глупа.

– Конечно, нет, ты же джентльмен, а леди здесь нет. Так что к чему эти оправдания, сладкий, не стоит. Я не обижаюсь на правду, – улыбаюсь ему и верчу в руках книгу.

– Довольно тяжёлая, наверное, автор долго над ней работал, – подбрасываю её, хотя меня мало волнует внутреннее наполнение книги.

– Наверное. Я не узнавал. Всё? Посмотрела? Усладила свои глаза?

– Пока нет. У меня есть ещё один вопрос, который я хотела бы немедленно изучить, – поднимаюсь с кресла и раскрываю книгу.

– И что же? Найти знакомые буквы?

– Услышать знакомый треск, – с силой швыряю издание в камин, и его тут же обдаёт огнём.

– Вот теперь я посмотрела, – довольно поворачиваюсь к мужчине.

Ред медленно поднимается с кресла. Его глаза полыхают от адской смеси ярости и возмущения. Он проникает под мою кожу одним лишь взглядом, заставляя сердце пропускать громкие удары. Кожа покрывается мурашками, но не от страха. А от чёртового сумасшедшего возбуждения. Кажется, мне удалось вывести его из себя, и мне это так нравится.

Глава 28

– Сладкая моя, это было довольно эмоционально, – словно змей шипит, сокращая расстояние между нами.

– Сладкий мой, это было довольно невежливо, не помочь даме, – мой голос понижается от накалённой температуры в теле.

– Ты бросила в огонь мою книгу, – горячее дыхание обдаёт кожу моего лица, а глаза Реда сводят с ума безумным блеском.

– Верное замечание, – стараюсь не показать ему, что меня трясёт от этой близости.

– Ты лишила меня интересной ночи.

– Ты лишил меня возможности уйти.

Кажется, проходят минуты, пока мы стоим друг напротив друга, испепеляя взглядами. Дыхание нарушается, когда его рука оказывается на моей шее и толкает меня спиной к стене. Издаю писк и оказываюсь зажатой между мужским сильным телом, источающим флюиды, пускающие по моим венам желание, и не менее накалённой стеной. Не пытаюсь оторвать его ладонь, а лишь смотрю в глаза.

– Тебе придётся заменить книгу, Санта. Ты ведь этого добивалась, я обратил на тебя своё внимание. И ты же будешь расплачиваться, – его лицо склоняется над моим. Его губы так близко, а мои сухие и раскрывшиеся в ожидании заветного. Хотя не должна поддаваться, не должна сходить с ума, но делаю это. Играю с ним так же, как и он со мной.

– Наконец-то, ты это понял, милый, – мои ладони проходятся по его плечам, отчего мужчина крепче сжимает горло. Нет, не больно, слишком возбуждена, чтобы контролировать себя и чувствовать опасность.

Наоборот, подаюсь вперёд, надавливая сильнее его рукой, задыхаясь и не имея полного доступа к кислороду. Кончиком языка касаюсь его нижней губы. Хватка ослабевает и перемещается на мои волосы. Я целую его, а Ред не отвечает. Медленно вожу губами по его, наполняя тело сладким мучительным экстазом. И я бы сдалась, превратилась в рабыню плоти и наслаждения, если бы не мысль о том, что недавно, пока я отсутствовала, эти губы не ублажали другую. Вот это вызывает жажду мести. Коварной. Долгой. Чувственной.

Пока в моей голове происходит сбой, я замираю, Ред хватает меня за волосы и с силой, голодной силой впивается в губы. Подминает под свои, оттягивает пряди, и я не могу ничего поделать с ответным желанием. Сжимаю пальцами его плечи и приоткрываю рот, пропуская его язык. Он такой вкусный, пряный, восхитительный. Дыхания не хватает от ярости, которую и я, и он выплёскиваем в поцелуе. Мои бёдра непроизвольно сжимаются, и это уже не остановить. Возможно, не остановить.

– Стерва. Наглая. Ревнивая. Сладкая стерва, – шепчет Ред, отклоняясь от меня. Раскрываю глаза и демонстративно облизываю губы, наслаждаясь его прикосновениями.

Его ладони перемещаются на мою талию, притягивая ближе к себе. Я чувствую явственно, насколько он возбуждён.

– Ты сказал, что я могу делать всё, что захочу с тобой. Верно? – Шепчу, проводя ногтями по его груди.

– Верно.

– Тогда закрой глаза, сладкий. Позволь мне показать, чего я хочу от тебя сейчас, – прошу его, тяжело дыша.

– Это будет довольно занимательно, – выполняет мою просьбу.

– Ты знаешь, что сводишь меня с ума? – Выскальзываю из рук и обхожу его.

– Предполагаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии И в богатстве, и в боли

Похожие книги