Читаем Пока он смотрит (ЛП) полностью

— Просто твои руки в карманах с тех пор, как я здесь, и ты всё время держишься на расстоянии.

Тёмный румянец украшает его скулы.

— Мои руки в карманах, потому что я не доверяю себе. Я хочу взять эти пухлые розовые губы и прижать их к своим. Я хочу запутать руки в этих волнообразных локонах и узнать, так ли ты хороша на вкус, как пахнешь. Твой запах, когда ты стоишь так близко ко мне, сводит меня с ума, поэтому я отхожу.

Я ощущаю его желание, но моё собственное переполняет меня, и мне нужно сказать ему об этом.

— Я не хочу, чтобы ты проявлял сдержанность. Ты пахнешь лесом после дождя, а в чёрном, с напряжёнными мускулами, ты похож на пантеру, готовую к прыжку.

Я встаю, немного дрожа.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя такой желанной и сексуальной, Питер, я уже не знаю, на кого я смотрю в зеркало, но знаю, что она мне нравится.

На мгновение он неподвижен, но затем становится размытым пятном. Питер пересекает комнату в два шага, и большие, сильные руки запутываются в моих кудрях, и он притягивает меня к своим губам, со свирепостью человека, делающего первый глоток воды после нескольких дней, проведённых в пустыне. У меня внутри поднимается жар, когда я просовываю руки под его рубашку, чтобы ощутить напряжённые мышцы его спины. Горячие поцелуи стекают с моих губ, вниз по линии челюсти, к моему уху. Питер осторожно оттягивает мою голову назад, обнажая шею, и более нежно целует мой учащённый пульс.

— Привет, Пит? Ю-ху!

Нас обоих вырвал из тумана страсти голос снизу. Пит делает глубокий успокаивающий вдох и закрывает глаза, прислоняясь своим лбом к моему.

— Ужин доставлен, — говорит он хриплым голосом. Затем Питер поворачивается к двери и кричит: — Мы сейчас спустимся, Джон. Я провожу Уитни экскурсию.

Он улыбается мне.

— Мне нужна минута, прежде чем я подойду к одному из моих сотрудников, — говорит мне Пит, глядя на очень заметную выпуклость под молнией.

— Пойду представлюсь, — предлагаю я и целомудренно целую его в щеку, безуспешно подавляя смешок.

— Смеёшься, — дразнит он, — а я пойду посмотрю книгу о методах пыток испанской инквизиции.

— Я даже не хочу знать, почему у тебя такая есть.

Он усмехается.

— Я купил много антикварных книг на аукционе. Джон — парень из колледжа, который работает на меня с шестнадцати лет; друг семьи. Постарайся не околдовать его своими женскими уловками, пока я не спущусь туда.

Я возвращаюсь к лестнице, и Деметра находит меня. Очаровательный комочек меха сопровождает меня на кухню.

— Привет, Джон, я Уитни, — говорю я стоящему там мужчине. Он высокий и долговязый, с добрым лицом.

— Привет, Уитни, приятно познакомиться.

— Вау, для кого вся эта еда? Нас здесь только двое.

Джон весело пожимает плечами.

— Пит сказал принести по одному блюду из меню, потому что он не знал, что ты захочешь. Горячая еда находится в этих двух термо-контейнерах, а коктейли — в холодильнике.

Я впечатлена.

— Спасибо, что пришёл сюда со всем этим.

Питер выходит из библиотеки и протягивает Джону стодолларовую купюру.

— Как сегодняшние доставки?

— Хорошо. Это один из самых тёплых дней в этом сезоне, так что коктейлей идёт много.

— К чему все эти разговоры коктейлях? — немного смущённо спрашиваю я.

Джон странно смотрит на меня.

Пит качает головой, глядя на Джона.

— Она не знает.

— Леди, вы никогда не слышали о «Шейк Плейс»? — спрашивает Джон.

Я оглядываюсь на него.

— Конечно, слышала. Мне нравится их бургер с соусом барбекю и луковой соломкой, и у них самый вкусный картофель фри с приправами.

Джон открывает один из пакетов и протягивает мне картошку фри и бургер барбекю, и тут до меня доходит.

— Ты владеешь «Шейк Плейс»? Всей сетью? — укоризненно спрашиваю я Питера.

— Пит, мне пора, Бренда заболела из-за пандемии, так что Мик в баре совсем один.

— Хорошо, ещё раз спасибо, Джон, и скажи своему отцу, чтобы он позвонил мне, когда всё это закончится, и мы отправимся в плавание.

Джон кивает в знак согласия, и Питер снова поворачивается ко мне.

— Съешь свой гамбургер, пока он не остыл, — с улыбкой приказывает мой противно богатый парень.

У меня нет слов, но я действительно люблю эти гамбургеры, поэтому я просто беру его. Когда я откусываю кусочек, ароматная лепёшка почти тает на языке. Я молча жую, снова с удивлением глядя на своего спутника. Кто такой PeterC? И к чему нас это приведёт?

Глава 9

Уитни

У нас так много еды, что Пит звонит дежурному на стойке регистрации, чтобы предложить им лишнее. Он действительно добрый и щедрый. Мы возвращаемся с вином в библиотеку, и на этот раз Пит присел рядом со мной на кожаном диване.

— Как тебе удалось сделать «Шейк Плейс» таким успешным? Пожалуйста, будь моим наставником, — игриво прошу я.

Питер посмеивается:

— Я помогу тебе чем смогу со «Сладким Временем». Я слышал хорошие отзывы о твоём печенье.

— Я не говорила тебе название моей пекарни. Откуда ты знаешь, что «Сладкое Время» принадлежит мне?

Он молчит какое-то время, глядя вниз.

— Было нетрудно понять, когда ты сказала мне, что ведёшь видео-блог, и я знаю, как ты выглядишь. Я недавно погуглил видео-блоги пекарен Нью-Йорка, и мне выдало всего несколько вариантов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену