Читаем Пока сияют звезды полностью

— В отель пришла телеграмма. От дяди Тамуса. Кто-то, кто знает здесь моего отца, повел себя так отвратительно. У кого-то хватило наглости отослать копию этой грязной газетенки авиапочтой. Вся семья была в бешенстве. Дядя Тамус послал Дейлу телеграмму, сообщая, что аннулирует с ним все контракты. Потом нас пригласили в здешний офис. Они уволили бедного Дейла.

Нотка, близкая к истеричной, снова поднялась в голосе Пиджин, но Перри предотвратил еще не начавшуюся бурю, потребовав:

— Проводите нас, Пиджин.

Повинуясь, Пиджин направилась к кабинке через весь бар. Перри следовал за ней, а Косима за Перри. Из-за широкого плеча Перри она увидела мужчину, ничком лежавшего на столе.

Дейл выбрал действительно стоящую мишень для своих кулаков! Это был Клем Келлер! Его голова безвольно покоилась на тонкой грязной пластиковой салфетке для блюд, которая, видимо, так долго служила своим клиентам, что кончики ее уже загнулись. В углу кабинки, глядя на эту неподвижную массу тела, сидел Дейл Бэннинг, теперь пытаясь трезво размышлять, что натворил. Похоже, он понял, что в кабинке, кроме него и жены, которая, как он полагал, все время была рядом, находится кто-то еще. Он поднял голову и оглядел присутствующих. Спустя какое-то время его глаза дали понять, что пару он узнал.

— Думаю, на этот раз я совершил… — понуро произнес он. — Мы не сможем его заставить пошевелиться. С ним все… — Он удрученно отвел взгляд.

— Дай-ка я пройду, Бэннинг, — спокойно, без эмоций заговорил Перри.

Очевидно, Дейл воспринял это как должное, как и сама Косима, когда Перри у ее дома взял инициативу в свои руки. Дейл послушно отошел с дороги и опустился на край скамьи, тяжело вздохнув. Его несчастные глаза, в которых выражалась мольба о прощении, снова посмотрели на Косиму.

— Пиджин не должна была тебя впутывать, — сказал он.

Глава 15

Судя по всему, жизнь в «Имперском драконе» шла своим чередом. Происшествие в дальней кабинке не привлекло внимания со стороны клиентов. Да и официантов не было видно. Пиджин рассказала, что Клем Келлер сам ходил за выпивкой.

— Я много выпил. — Дейл сказал Косиме то, что она уже и так знала. — Я получил сегодня плохие известия от дяди Тамуса. Хозяин офиса заявил, что это моя вина, и уволил меня. Я подумал, что смогу забыть о неприятностях, если отправлюсь вместе с Пиджин за город. Но в гостиничном баре мы застряли и…

— Дейл, ты не должен мне все объяснять, — прервала его Косима.

— Я тогда не чувствовал, что перебрал. Но когда мы вошли сюда и я увидел этого подлеца, — это ведь он написал ту грязную статейку, ту ложь, — все во мне закипело…

— Клем Келлер не один ответствен за это. — Взгляд Косимы упал на его склоненную голову. Дейл вызывал у нее одновременно жалость и презрение. — Он говорил, будто ему позвонила какая-то женщина. Должно быть, с ее слов он решил, что раскопает пикантную историю, иначе бы не захватил с собой фотоаппарат и не примчался так быстро.

Размышляя об этом, Косима вдруг заинтересовалась, что именно ощущает Дейл после содеянного. Каково это — испытать дикое наслаждение, въехав по челюсти неприятелю? По челюсти Марго Амброс, например? Это была жестокая мысль, но в какой-то момент она казалась привлекательной.

— И что нам делать? — стонал Дейл. — Я… не думаю, что он дышит, Кос. Я не уловил его пульс. Если я убил его…

Перри оторвался от неподвижного тела Клема.

— Не стоит беспокоиться на этот счет, Бэннинг. Мужчина жив. Но, должно быть, твой сильный удар пришелся ему прямо в сердце. Очень хорошо, что вы, Пиджин, так быстро позвонили Косиме.

— Он еще… жив? — У Пиджин перехватило дыхание. — О, Дейл! Дейл!

— Нам нужно вынести его отсюда, — сказал Перри. — До того, как кто-нибудь начнет интересоваться и выдвинет против вас обвинение. Говорите, Келлер был уже выпивши, когда вы сюда пришли?

— Он находился в гораздо худшем состоянии, чем я, — ответил Дейл. — Иначе…

— Иначе ты бы не смог вывести его из строя. То, что он не вспомнит о вас, шанс есть. Если мы привезем его ко мне домой, я смогу сказать ему, что нашел его на улице в плачевном состоянии и притащил к себе, чтобы поспособствовать протрезвлению. Может, и поверит.

В глазах Дейла сверкнул лучик уважения.

— Послушай, Хилтон, чертовски щедро с твоей стороны…

— Я делаю это не ради тебя. Я думаю о Косиме. Она не хочет, чтобы у тебя были неприятности. А «Бэннер» ни за что не упустил бы такое происшествие.

Дейл соизволил тактично покраснеть.

— И все же я тебе благодарен.

— Ладно. Так, пропусти Косиму внутрь. Ты и Пиджин встаньте там, будто разговариваете с нами. Закройте нас от зала.

Раздавая указания, Перри проскользнул по скамье поближе к Клему Келлеру. Косима уловила его едва заметный кивок, намекнувший, чтобы она села напротив с другой стороны. Перри говорил твердым, решительным голосом оперирующего врача.

— Нам нужно как можно скорее приниматься за работу. Твоя задача — искусственное дыхание рот в рот. Если нам повезет, любой, кто видел нас с Дейлом и Пиджин, решит, что у нас вечеринка-оргия. Итак, знаешь свое дело?

— Проходила еще в первом семестре в «Голден-Гейт».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы