Секунду спустя мотоцикл уже мчался вверх по бульвару Георга V. Движение было неплотным, и он быстро скрылся из виду. Наездник не заметил, что с боковой стоянки выехал «форд куга» и рванул следом.
Грасиетта Марешаль бесконечно долго убирала сдачу в кошелек.
Эта девяностолетняя жительница Манеглиза каждое утро покупала в «Вивеко» хлеб и что-нибудь сладкое – булочку, пирожок или пирожное, пальцы у нее дрожали, так что собрать монетки было не так-то просто. «Сегодня старушка совсем плоха, – думала Аманда, – а может, это я не в себе…»
За последнюю неделю в Манеглизе ничего не изменилось – в этой деревне никогда ничего не менялось. Одни и те же клиенты в магазине, те же «здравствуйте – до свидания», газеты, билеты мгновенной лотереи, перебранки, ритуалы и скука. Но сегодня утром все иначе.
Или ей это только кажется.
Ей чудилось, что все клиенты явились в магазин, чтобы шпионить за ней, что местные газеты они покупают с одной целью – найти какую-нибудь мерзость о ней, а разговоры затевают, потому что хотят устроить ей западню.
Наваждение?
В тот момент, когда Аманда протянула багет Оскару Минотье, рабочему из Сен-Жуэн-Брюневаля, который стоял за Грасиеттой и терпеливо ждал своей очереди, вошел еще один покупатель. Он был в темно-синей куртке с поднятым воротником и сразу направился к стойке с прессой. Аманда видела его впервые.
Она никому не доверяла.
В этой деревне, где живет меньше тысячи человек, все происходит очень быстро. Дома, чувства, судьбы – не более чем солома, сухая трава, хворост. Одна искра, спичка – и огонь распространится со скоростью света. Служащая мэрии подслушала разговор у ворот школы, учительница открыла дверь незнакомому проныре… Пожар будет не остановить.
Внутренний, невидимый пожар. Молва. Слухи. Толки. Сплетни.
Скоро она пойдет за Малоном, и мамаши будут ей улыбаться. Как и каждый день. Как ни в чем не бывало. Но ее не обманешь.
Аманда родилась в Манеглизе, знала каждый его уголок и закоулок. Под навесом остановки она провела больше часов, чем за школьной партой, ей была ведома скука, которая одолевает здесь подростков. Она остается с ними навсегда, а рутина жизни уподобляется гангрене, разъедающей мечты. Что хорошего может ждать человека в такой деревне? Брак. Наследство, путешествие. В худшем случае – овдовеешь, станешь рогоносцем или сойдешь с ума.
Один мальчик рассказывает, что его мать, да-да, его мама, вы ее знаете, она кассирша в «Вивеко», так вот, ему почти четыре года, и он всем говорит, что его мать – не его мать.
Ну надо же…
Вот ведь ужас!
Не повезло бедняжке…
Из-за наушников Марианна не услышала, как вошел Дед.
Гути обрел землю обетованную. Из орехов, желудей и шишек, забытых в песке, вырос самый прекрасный и густой лес на свете.
– Марианна… МАРИАННА!
Лейтенант вернулся к разговору о Потиньи. В Гавре ничего не происходит, значит, он вполне может отлучиться.
– Какого черта тебе понадобилось в Потиньи?
– Там похоронены Илона и Сирил Люковик.
– И что с того?
– Они родились в Потиньи. Как и Тимо Солер, и Алексис Зерда. Все четверо выросли в этом месте. Там до сих пор живут родители Сирила.
– Ты меня достал, Дед! Если коллеги из Довиля или Кана узнают, что ты перепроверяешь их работу…
Паделу был занудой, но чутье имел потрясающее. Воображение у него превалировало над методичностью. Он смотрел на Марианну молящим взглядом сыщика, который вот-вот выйдет в отставку и хочет пережить прощальную минуту славы. Он напоминал футболиста-ветерана, сидящего на скамейке запасных и жаждущего выйти на поле, чтобы забить напоследок гол.
Майор подтолкнула к нему снимок. Лейтенант Паделу с удивлением уставился на плюшевую серо-оранжевую крысу с острым розовым носиком, черными глазами и вытертой шерсткой.
– Вот, займись делом, узнай, что это за зверь такой. Найдешь – поедешь в Потиньи!
Дед не успел ничего спросить, поторговаться или выразить протест. Дверь распахнулась, и появился Ж. Б. Вид у него был унылый, как у вестника несчастья.
– Бурден упустил Зерду! Он вел его в «Эспас Коти». Народу было – не протолкнуться. Пока Бурден закуривал, Зерда ускользнул.
– Ну что за кретин! – Марианна в ярости сорвала наушники.
Ж. Б. попытался смягчить гнев начальницы:
– Бурден не уверен, случайно это вышло или намеренно.
– Да неужели?! Он полагает, Зерда не понял, что его ведут? Когда это случилось?
– Около часа назад…
– И он позвонил только сейчас?
– Надеялся, что найдет его и…
Марианна обхватила голову руками:
– На сей раз Бурден превзошел себя! Наш доблестный товарищ, видимо, рассчитывал, что Зерда занял ему местечко на террасе
Ж. Б. исчез за дверью. Дед несколько секунд смотрел на фотографию серого плюшевого зверька с нежными глазами. «Напоминает невинную жертву слетевшего с катушек легавого!» Потом спохватился и последовал за коллегой.