Читаем Пока ты спала полностью

Кэри последовала за ним к столам. Двое программистов поздоровались с ними. Она только сейчас поняла: Деку удалось заставить сотрудников воспринимать его как «своего».

Слушая разговоры вокруг, Кэри окончательно убедилась: Дек стал частью команды. Он явно изменился с той их встречи на выставке в Лас-Вегасе. Кэри думала: были ли эти изменения настоящими или это лишь его способ проводить поглощения?

Дек улыбнулся ей, и Кэри поняла: она уже намного больше доверяет ему. Она увидела в нем достойного мужчину, который знал, как добиться успеха в жизни. Мужчину, который понял: чтобы иметь счастливое будущее, нужно построить что-то свое, а не разрушить чужое. Мужчину, которого она была рада называть своим…

Дек нашел тихое место в тени и подальше от толпы. Наступал вечер, уже приехали специалисты по фейерверкам и группа танцоров. Когда стемнеет, начнется представление.

Дек провел день в окружении сотрудников «Инфинити геймс». Они все были доброжелательны к нему, и он невольно почувствовал себя частью команды.

Но Дек знал: через две недели он предоставит отчеты своим братьям. И тогда ему придется многих уволить. Его не покидало чувство, будто все тоже это знали. И Дек никак не ожидал такого доброжелательного отношения.

Проводить поглощения – работа не для чутких и только для тех, кто может управлять финансами. Никогда раньше он не сочувствовал увольняемым людям.

А сейчас Кэри продолжала ждать, когда он станет лучше, чем был, и он старался ее не разочаровать.

Но сейчас Дек не был самим собой. Он вел светские беседы в течение всего дня, улыбался и играл в волейбол. Но он не хотел чувствовать себя уязвимым. Бизнес был единственной сферой жизни, в которой он всегда был спокоен, рассудителен и мог легко идти вперед.

Так было раньше. А сейчас Кэри Чэндлер изменила его самоощущение.

– Вот ты где! – сказала она, подойдя к нему.

– Ма-ма-ма-ма, – протянул Ди Джей.

– Привет, приятель, – сказал Дек, обращаясь к сыну.

Мальчик заулыбался, и Кэри вручила его Деку. Он хотел, чтобы мальчик назвал его папой, но Кэри объяснила: все случится в свое время.

Обняв своего сына, Дек расслабился:

– Мне просто нужен был перерыв.

– Я понимаю. Такие дни очень насыщены. Впереди еще предстоит праздник персонала.

– Кэри, насчет этого…

– Да? – Она посмотрела на него прекрасными голубыми глазами, и он почувствовал боль.

– К Рождеству «Инфинити геймс» перестанет существовать.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты же знаешь: я здесь, чтобы поглотить компанию. Некоторых твоих сотрудников мы переведем в «Плэйтон».

Кэри покраснела и посмотрела на него:

– Даже после сегодняшнего праздника ты это все равно сделаешь?

– Кэри, это моя работа.

– Я думала, тебе не наплевать…

– Да. Я забочусь о тебе и о Ди Джее.

– Но не о нашем наследии.

За последний месяц между ним и Кэри начали складываться нормальные отношения, и Дек не хотел их рушить, но все равно должен был выполнить свою работу. Кузен Келл не собирался отказываться от мести только потому, что Дек начал встречаться с одной из сестер Чэндлер.

– То же самое можно сказать и о тебе с твоими сестрами, – сказал Дек. – Компания на грани. Мы были далеко не единственными, кто на вас покушался.

Кэри покачала головой:

– Мы так хорошо провели время. Почему ты так себя ведешь?

– Как? Я таков, какой есть. Не важно, насколько мне нравится твой персонал. Некоторых из них все равно придется сократить. Это бизнес.

– Я не могу думать о людях как о бизнесе.

– Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся, – тихо сказал он. – Но я не откажусь от оптимального варианта ведения бизнеса, лишь бы тебя порадовать. Согласись, это было бы по-детски.

Кэри скрестила руки на груди и бросила на него тяжелый взгляд:

– Я не могу злиться на тебя, когда ты все так объясняешь. Мне жаль, если тебе показалось, будто я давлю на тебя. Ты поэтому ушел? Потому что трудно общаться с людьми, которых ты, возможно, уволишь?

– Наверное, – сказал он.

– Прости, это я не проявила понимания, – сказала она, обняв его.

– Все в порядке. Почему ты искала меня?

– Чтобы ты увиделся с Ди Джеем. Мы с сестрами должны заняться представлением и поблагодарить сотрудников за работу, которую они сделали в этом году.

Эти люди были как семья. Дек прекрасно понимал: первые три строки в списке на увольнение будут заканчиваться на Чэндлер.

– Я был бы счастлив присмотреть за Ди Джеем, но разве ты не боишься вопросов от окружающих: почему ты доверила ребенка именно мне?

– Никто не осмелится задать такие вопросы. Но если ты хочешь, чтобы тебя не видели…

– Я не буду никуда сбегать, просто останусь здесь.

– Спасибо.

Кэри наклонилась и поцеловала сына в голову.

Дек провожал ее взглядом. Он увидел, как она остановилась поболтать с кем-то по пути.

Надо попробовать сохранить рабочее место для Кэри. Вряд ли ее обрадует новость: она больше никогда не приедет с утра на работу в «Инфинити».

Глава 11

– Приехали, – сказала Кэри, припарковав свой автомобиль на большой стоянке на территории поместья Чэндлеров в Малибу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малый бизнес

Мастер продаж. Самоучитель
Мастер продаж. Самоучитель

Можно себе представить, сколько талантливых продавцов «погибло» только из-за одной боязни говорить с незнакомыми людьми. Подавить боязнь – это сделать решительный, но все же первый шаг в сторону риторики продаж и презентаций. Чтобы наши речи были убедительны, а образ искренним и открытым для общения, нужно в полной мере овладеть мастерством коммуникации.Вряд ли нужно говорить, что каждому человеку хотя бы раз в жизни приходилось продавать продукт – неважно, материальный или нематериальный – и продавая, заинтересовывать тех, для кого он предназначался. В отличие от обычного человека специалист проделывает эти операции многократно и практически ежедневно. Успех таких операций во многом зависит от искусства риторики. Данный курс в значительной мере облегчит овладение секретами риторики как состоявшимся специалистам, так и тем, кто делает первые шаги на поприще продаж и презентаций.Адресовано всем, чья профессиональная деятельность осуществляется в сфере коммуникации: специалистам по продажам и привлечению клиентов, менеджерам (наемным управленцам), маркетологам, специалистам в области рекламного дела и PR, бизнесменам, юристам, адвокатам, риэлторам, агентам, а также студентам, аспирантам и преподавателям и т. д.

Денис Александрович Шевчук

Экономика / Малый бизнес / Финансы и бизнес

Похожие книги