Она толкнула меня, и я отступил назад, давая ей пространство, которого она хотела, но оставаясь между ней и дверью. Выражение ее лица было растерянным, обиженным. Она переживет это.
— Скажи мне, кто ты? — снова потребовала она.
Сила в ее голосе была неожиданностью. Я задавался вопросом, есть ли у нее хоть какой-то стержень, о котором можно говорить. Это было хорошо. Ей это понадобится.
— Одевайся, и тогда я скажу тебе то, что ты хочешь знать.
Когда она не двинулась с места, я сделал шаг к ней, и она метнулась на другую сторону своей кровати.
— Убирайся из моей квартиры. Сейчас. — Она схватила свой телефон.
— Кому ты собираешься звонить, любимая?
— Не… не называй меня так. Я звоню своему отцу. Ты знаешь его, не так ли?
Я подошел к ее ящикам и открыл верхний.
— Хорошая идея. Позвони ему.
Она уставилась на меня, ее грудь быстро поднималась и опускалась, вена на горле дико трепетала.
— Ты один из его людей, не так ли?
— Я уже сказал, что нет. — Я порылся в ее ящике и нашел нижнее белье, розовое с лифчиком в тон. Я бросил их на кровать. — Скажи ему, что ты с Киллианом. — Я открыл следующий ящик, схватил шорты и рубашку и бросил их туда же.
— Киллиан? — Она побледнела.
— Сделай это, — выдавил я.
Она подскочила, нащупывая телефон, и набрала номер своего отца.
— Включи громкую связь.
Ее взгляд метнулся ко мне, затем снова опустился. Комнату заполнил звук зазвонившего телефона.
— Я не могу сейчас говорить, София.
— Папа…
— Я же сказал, что занят…
— Может быть, ты найдешь для меня время, Бреннан, — сказал я.
Последовала пауза.
— Кто ты, черт возьми, такой? Киллиан?
— София в опасности.
— Что? Как? — заорал он.
— Леоне.
Снова воцарилась тишина.
— Приведи ее ко мне, О'Рурк, ты меня слышишь?
Его попытка запугать меня была бы смехотворной, если бы я действительно находил это забавным. Я подошел и выхватил у нее телефон, завершив разговор, и сунул его в карман.
— Надень одежду.
— Я ничего из этого не понимаю, — выдавила она.
— Потому что твой отец идиот. Он объяснит, что происходит, когда я приведу тебя к нему.
Она снова задрожала, но на этот раз от страха.
— И ты отведешь меня к нему?
— Я так и сделаю.
Она схватила свою одежду и побежала в ванную, закрывшись там. Я отправил Деклану сообщение, в котором сообщал ему, что происходит, и просил оставаться с Паоло. Я понятия не имел, что задумал Альто, но, похоже, он услышал о предстоящем браке Софии и Адама и послал Паоло первым добраться до нее. О'Рурки и Бреннаны, цементирующие наш союз, должны были беспокоить его. Может быть, он хотел союза с Бреннаном и думал, что они его получат именно так? Это было не в его стиле. Что бы это ни было, ни для кого из нас это не пошло на пользу.
Неудивительно, что парень выходил из себя и пытался добраться до Софии. Никто не разочаровывал Альто и это не сходило ему с рук, даже семье. Что Паоло планировал сделать, когда доберется сюда, я узнаю позже.
Нам нужно было действовать быстро, Альто, возможно, уже знал о пропаже своего племянника, а если знал, то предположил бы, что Бреннан был тем, кто обнаружил, что парень увивается за его дочерью, чего я и хотел. Если его людей еще не было здесь, то они были в пути.
Дверь ванной открылась, и оттуда вышла София, бледная.
— Обувь, — сказал я.
Она сунула ноги в кроссовки и схватила сумочку. Я взял ее за руку и вывел из квартиры, игнорируя ее попытки освободиться от моих объятий, и потащил к лифтам.
— Ты придурок, ты знаешь это? — сказала она.
— Да. — Вытащив пистолет из кобуры, я отпустил ее на достаточное время, чтобы надеть глушитель, затем отступил назад, когда двери открылись.
Один из людей Леоне стоял там с поднятым пистолетом.
Я выстрелил дважды: в голову, в сердце. Он приземлился в основном в коридоре, и я пнул его по ногам, убирая с пути, и потащил кричащую Софию за собой в лифт.
Прижимая ее к стене, я закрыл ей рот рукой.
— Это будет еще не все. Не облегчай им задачу.
Ее глаза были огромными, и она кивнула. Я чувствовал запах ее киски на своих пальцах, и если бы она сейчас облизала губы, то смогла бы попробовать себя на вкус. Я хотел от нее большего. Я хотел разгадывать ее снова, как делал это в ее квартире, снова и снова.
Я провел носом по ее горлу, вдыхая ее.
— Расскажешь кому-нибудь, что произошло между нами в твоей квартире, любимая, и я убью твоего отца. Кивни, если понимаешь?
Она захныкала в моей руке, но кивнула.
— Хорошая маленькая собачка. — Лифт звякнул, и я толкнул ее за спину, выводя из себя двух ожидающих мужчин. Два выстрела, оба между глаз. Третий появился из ниоткуда, бросился на нас и схватил мою руку с пистолетом, пытаясь вырвать его у меня. Я вытащил нож из сапога и вонзил ему в горло, и он упал.
На этот раз София не закричала, но выглядела близкой к обмороку. Я обхватил ее за талию.