Читаем Покемон. Реальный мир полностью

— Отряды бета, гамма и дельта, — девушка поочередно коснулась неких точек на карте, после чего в тех местах появились схематичные фигурки лапрасов — достаточно сильных водоплавающих покемонов, напоминающих огромных синих длинношеих рогатых черепах, — Будут прикрывать возможное отступление, и займутся сдерживанием врага, на время передислокации основных сил. Командование отрядами берет на себя леди Агата, и она же выступит основной защитой отрядов от психических сил оппонента.



— Я все еще считаю, что распылять моих ребяток — не лучшая идея, — вставила свое слово сидящая возле меня старушка, оказавшаяся еще одной представительницей Четверки Канто, — Мне просто не хватит призраков для создания полноценного некрополя.

— Он и не нужен, — тяжело вздохнула Лорелей.

— Но ведь без него бороться с настолько мощными психиками невозможно, — продолжала давить жуткая старушка, — Без подпитки призраки продержатся, от силы, пару минут.

— Задачи отрядов не уничтожить противника, а дать время на безопасное отступление отряда альфа. Так что этой пары минут нам вполне хватит.

— А дальше что? Без защиты весь этот молодняк, — она кивнула на стоящих позади Лорелей людей, — просто снесут и не заметят.

— Каждый отряд снабжается кадаброй… — словно заученный текст проговаривала Лорелей. На лице ее отображалось уже не раздражение, каковое ожидаешь увидеть, глядя на уставшего от спора человека, но безнадега.

— Прошу прощения, но я могу просто передать вам одного из своих призраков, — встряла вдруг блондинка, — Думаю, возможностей оставшегося, в паре с защитой от Роберта, должно хватить, чтобы дать нам время на спокойную эвакуацию?

— Хм-м-м… — задумалась старушка, прикрыв глаза, — Если ваш покемон находится хотя бы на уровне с моим… Тогда, мы вполне сможем организовать три некрополя.

— Отлично! — воодушевилась Лорелей, с благодарностью посмотрев на блондинку, — Теперь вы, — девушка перевела взгляд на меня, — Честно, я не имею ни малейшего представления, почему эти двое, настаивали на вашем присутствии, — она кивнула на Ланса, видимо подразумевая его и Чарльза, потому что блондинка, судя по проскочившему на ее лице удивлению, ничего и никогда обо мне не слышала, и уж тем более ни на чём не настаивала, — Но раз уж вы здесь, мне бы хотелось увидеть, с чем мне предстоит работать.

И замерла, ожидающе глядя в мою сторону. Более того, на мне сошлись взгляды всех присутствующих. Кто-то с любопытством, кто-то с непониманием, а кто-то со скукой, но тем не менее, смотрели абсолютно все.

— Не подскажете, о чем именно речь?

— О барьере, — пояснила Лорелей.

Брошенный на Ланса взгляд уловил лишь любопытный блеск в его глазах, пока сидящая рядом Синтия едва не фонтанировала этой эмоцией. Кажется, она получала истинное удовольствие от всего происходящего.

— Хм-м-м… Ну хорошо, — спокойно кивнул я, медленно снимая одну из перчаток, убирая ее во внутренний карман, и показательно щелкая пальцами, предварительно вытянув вторую руку вперед.

Все присутствующие уверенны, что барьер — технология. Никакой иной информации у них быть не может, если, конечно, Чарльз не обманул меня. А значит, все ожидают, что я продемонстрирую некое устройство, но никто не говорил, что для его активации его необходимо достать.

Мгновение, и пред моей ладонью появляется небольшой красный полупрозрачный диск, приковавший к себе всеобщее внимание. Медленно собрав пальцы в щепоть, а после слегка их сжав, я резким движением выбросил их обратно, растопырив во все стороны, словно в попытке разбрызгать невидимую жидкость, и, повинуясь этому незамысловатому жесту, барьер резко увеличился в размере, обратившись парящим над землей красным диском, диаметром в полтора-два метра. Толчок ладонью, и барьер слегка отдаляется от меня; манящий жест, и он приближается обратно; легкий поворот руки, и платформа принимает горизонтальное положение, после чего уже можно было спокойно на нее запрыгнуть, и под удивленные взгляды, а в отдельном блондинистом случае я расслышал еще и восхищенный вздох, продолжить демонстрацию, с легкостью поднявшись под самые своды шатра, дабы показательно стереть пыль с одной из перекладин, соединяющих опорные балки.

Кажется, один лишь Ланс смотрел за сим представлением с проказливой улыбкой, да Агата с легкостью держала лицо нейтральным, пусть глаз с меня и не сводила. Остальные же, включая Лорелей и Синтию, напоминали самую обычную детвору, которой заезжий фокусник показывает «чудо». Блеск в глазах, восторг и даже жадность… Им осталось лишь начать хлопать в ладоши, и кричать «Еще! Еще!», а на лицах некоторых ребят за спиной Лорелей мелькала зависть, желание обладать, что не очень-то мне понравилось, но было вполне предсказуемо.

Сейчас выходило, что само устройство скрыто где-то в моей одежде, а перчатка — лишь контроллер, и пусть так оно и остается далее.

— Как-то так, — спустился я на землю, и хлопком ладони по барьеру развеял его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы