Читаем Покемон. Реальный мир полностью

Раз — все они работают под руководством одного из ведущих ученых региона… Который, можно сказать, предал единое правительство, и начал работу под началом крайне опасной организации, затянув их всех с собой. Два — только что они закончили сбор данных с… живого оружия, способного изменить баланс сил в их регионе. Способного собрать собственную армию, да и самому выступить в роли этой самой армии. Три — они провалили все возложенные на них миссии, и едва не уничтожили первый и единственный экземпляр этого оружия. Совокупность этих трех фактов приводит к единственному выводу, который, кажется, понимал лишь один человек в этом темном кабинете.

Нескладный темноволосый веснушчатый юноша, совсем еще подросток, издал тяжелый протяжный вздох, в попытке сбросить одолевающее его напряжение. Он откинулся в кресле, опустил руки на рабочий стол, прикрыл воспаленные глаза и задрал голову кверху. Едва выйдя из крайне тяжелой, динамичной битвы, он никак не мог успокоиться, прекрасно видя ее результаты. Пусть сам он не принимал непосредственного участия в сражении, но именно на его плече ложился анализ всех возможных действий, а также выбор оптимальных методов и траекторий атаки, что выматывало неимоверно.

— Да ладно… Все не так уж и плохо, — услышал он жизнерадостный женский голос справа. Грудной и глубокий, присущий, скорее, оперной певице, чем простой ученой, — Только посмотри на эти данные! Это же просто отвал!

— Лиззи… — тяжело вздохнул юноша, с укоризной глянув на увлеченную девушку, — Посмотри на мои руки… Просто посмотри!

В подтверждении своих слов, он оторвал конечности от стола, развернув те ладонями кверху. Потные ладошки ощутимо подрагивали, показывая немалое нервное напряжение и сильную усталость.

— Ты воспринимаешь все слишком близко к сердцу, — ответила девушка, оторвавшись-таки от своего монитора, — Профессор не допустил бы провала операции. Он, как и все мы, кровно заинтересован в успехе.

— Но это и есть провал, Лиззи. Для полной феерии не хватило только убийства М-2… И даже тут мы прошли на грани. На грани! Понимаешь⁈

— Рич…

— Удача! Слепая удача! Окажи его организм чуть меньшее сопротивление, и последние дозы транквилизатора убили бы его… Задержись он в нулевой зоне на лишнюю секунду, и мы лишились бы контроля. Пробудись он полуминутою раньше, и смог бы без труда сбросить поводок! И даже так, мы провалили все, что только можно провалить! — молодой человек с силой взъерошил непослушные черные волосы. Переплетя пальцы, он закрыл голову руками, словно в попытке скрыться от мира, и опустил локти на стол, да с такой силой, что даже стоящая на нем клавиатура с грохотом подпрыгнула, чем окончательно привлек к себе внимание всех оставшихся в зале людей.

— Ричи, успокойся…

— Знаешь, раз уж нас все равно всех убьют, — мертвым голосом проговорил парень, — то…

— Не убьют, Ричард. Не убьют.

В зал зашел профессор Барклай. Его сопровождал хмурый бугай двухметрового росту, и такого же размера в плечах, степенно следующий за спиной профессора. Под полами белого халата бугая виднелась вполне узнаваемая белая же форма, на брюках которой, в области бедер, особо внимательные обитатели управляющего зала могли разглядеть по три золотистые полосы, окольцовывающие ноги мужчины.

На вид Барклай был крайне радушен и даже воодушевлен, что особо контрастировало на фоне угрюмого лица его сопровождения, и совсем не увязывалось в голове юного Ричарда. По его мнению, уж кто-кто, а профессор точно должен знать, насколько глубока «нора диглетта», в которую они угодили. Старик дошел до своего рабочего места, находящегося на помосте, отчего во время операции ему было крайне удобно следить за данными на всех рабочих местах его свиты. Он остановился у самого стола, а рядом с ним примостился и один из членов высшего командования «Ракеты».

— Коллеги! Дорогие мои ученики… — начал было речь ученый, но был грубо перебит военным.

— Не тяни! — гаркнул он мощным басом.

— Д-да, — вздрогнул Барклай, — Да. Нашу научную ячейку расформируют…

— Как⁈

— Но…

— Нас всех убьют…

— А исследования⁈

— Тише-тише, — взмахнул руками профессор, — Нас переводят на закрытую научную базу, где на основе полученных данных мы будем вести новый проект. «Новый мир» был поручен именно нам!

— Кхм!

— Ах да… Разрешите вам представить: командир Эамон. Он — наше новое контактное лицо с организацией, но вам лучше обращаться ко мне. Не стоит беспокоить… и без того занятого человека.

— Если ты закончил, — буркнул вояка, — то можно начать переселение.

— А наши вещи?

— Все необходимое будет на месте, — за Эамона держал слово профессор, — все нужное можно будет заказать через командира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы