Читаем Покемон. Реальный мир полностью

— Лифт, — односложно отметил Бруно, кивнув наверх.

— Чан! — кивнул в ответ покемон, также посмотрев наверх.

Секундная концентрация, и перчатка на свободной руке примата покрывается корочкой инея. Стремительный рывок, пара звучных ударов задних лап о металл и мерзкий скрежет заглушается продолжительным хрустом и треском.

Бруно продолжил движение, вновь замерев лишь прямо под кабиной, где его уже дожидался довольный проделанной работой покемон. Ровно в середине дна лифта зияла довольно широкая вмятина: хитмончан явно бил нежно, стараясь не разрушить все вокруг. Вмятина была покрыта ледяной коркой, как, в прочем, и все остальное дно… И сама кабина… И стенки шахты, в которую лифт оказался вморожен.

— Пробей нам путь, — приказал Бруно.

— Мон-мон… Чан!

Очередной «легкий» удар закованной в перчатку лапой, и промороженный металл просто рассыпается ледяными частичками, образовывая практически метровое в диаметре отверстие.

Пара ловких движений, и покемон залетает в дыру, а после выставляет руку и для своего тренера, что подобной ловкостью, увы, похвастаться уже не мог. Понимая, что покрытая льдом кромка отверстия попросту рассыплется под его пальцами, Бруно не задумываясь принимает приглашения, оказавшись внутри грузового лифта… Где их уже ждали.

Бледный, пухлый, лысеющий, седовласый мужчина смотрел на компашку дикими глазами. Его очки в роговой оправе, имевшие толстенные линзы, были покрыты коркой инея. Да и седина та, на деле, оказалась тем же инеем, осевшим на волосах эталонного клерка.

— Ч… Ч… Чт-то… З-зд-десь… — очкарика всего трясло, он едва мог говорить из-за ходящих ходуном челюстей. Казалось, еще чуть-чуть, и сердце бедняги попросту откажется работать, не выдерживав подобных условий… Но, что подметил Бруно, клерк крепко вцепился в какой-то кейс, и напрочь отказывался с ним расставаться.

— Еще один свидетель. Хорошо, — довольно кивнул гигант, легким движением руки выбивая очкарику зубы, отправляя того в моментальный нокаут, — Дальше. Нам надо еще выше, — подметил он, взваливая тушу к себе на плечи, и убирая кейс в хранилище.

Передвижение замедлилось, но не на много… Несмотря на увесистую тушу, лишние восемьдесят-девяносто кило не особо высокого мужчины не казались громиле какой-либо значимой проблемой, но вот потеря одной конечности, которой тот был вынужден придерживать свою ношу — это да. Цепляться стало неудобней, держаться на стене сложнее, как и удерживать равновесие в воздухе.

Но, тем не менее, до раскрытых дверей парочка таки добралась. И запах гари, сдобренный писком и воем десятка глоток, очень, очень не понравился Бруно.

Глава восемьдесят четыре. Итоги

Глава восемьдесят четыре. Итоги.

Угли гнева пылали в сердце Бруно не слабее разгоравшегося пред его глазами пожара. Огонь успел захватить лишь небольшую коморку из иссохшего дерева, что полыхнула как спичка. Она активно дымила, и пусть пламя игнорировало металлическую обшивку стен, о половом покрытии сказать того же было никак нельзя. Желтые и оранжевые язычеи так и норовили попробовать изношенный ламинат на вкус. Задорные искорки, как специально, старались прыгнуть то в сложенную подле стены груду мешковины, то в кучку деревянных поддонов, умостившихся чуть дальше.

Что куда хуже, искорки те уже успели забрать в свои пламенные объятия ближайших к коморке разумных. Бруно видел, как бьются в агонии невинные жертвы людской жадности, пытаясь сбросить неукротимое пламя с сухой, лишенной былого лоска шерсти. Безуспешно… Истощенные, искалеченные, изувеченные. Даже сгорая заживо, покемоны едва могли шевелиться, но несмотря ни на что, они предпринимали вялые попытки сопротивления. Инстинкт то, или же стальная воля, что не сломилась под гнетом обстоятельств… Мчащийся на всех порах бугай уже не думал об этом. Мысли его были сосредоточенные на покемонах, и на желании их спасти. А также на том, чтобы не убить случайно урода, жирная туша которого была сброшена подле лифта.

— Потушить, — пророкотал гигант, призывая разом двух покемонов, — Всех освободить, — отдал следующие распоряжения, выпуская еще одного, — Помоги ей, — сообщил он уже присутствующему здесь хитмончану.

Большая синекожая жаба передние лапы которой могли посоперничать с бревнами в толщине, негодующе осмотрела округу по освобождению из покебола. Но стоило ей услышать голос тренера, как взгляд боевого поливрата стал предельно сосредоточенным. Брюшко его, изрисованное белесой спиралью, начало сильно раздуваться, чтобы уже спустя миг в горящую дверь устремился мощный поток воды, не только уничтожая и без всяких пожаров хлипкую конструкцию, но и разбрызгивая ценную жидкость по округе, в зародыше гася едва появившиеся очаги пожара.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы