Читаем Похищая жизни (СИ) полностью

Алексис сфокусировала взгляд на лице погибшего, словно хотела запечатлеть в памяти каждую его черточку. Светлая прядь упала на высокий лоб девушки, в золотисто-карих глазах читалось напряжение. «Никогда не видел такого яркого, необычного цвета глаз», - вдруг подумалось мне. Может, и в ней течет кровь кого-нибудь из далеких аборигенов этих земель?

Присев на корточки, взял в руки карманные часы, принадлежавшие покойному.

- Как же не вовремя его убили! - с досадой воскликнула Наблюдательница, поднимаясь с колен.

От меня не ускользнул страх, сквозивший в голосе девушки. Только сейчас понял, что Алексис чудом избежала смерти. Этот факт заставил призадуматься: действительно ли мишенью убийцы был незнакомец или же избавиться хотели от мисс Брук? Надо будет выяснить у Наблюдательницы, не желает ли часом кто ее смерти. Хотя о чем это я? Наверняка половина Миствиля об этом мечтает.

- Ни документов, ничего, что помогло бы установить его личность. Несколько монет и карманные часы - вот весь нехитрый скарб, - расстроенно вздохнула Брук. - Пора звать наших друзей с труповозкой из Вильтон-ярда, пусть забирают его и начинают расследование.

Вильтон-ярд - штаб полиции Миствиля. Те преступления, которые по каким-либо причинам не попадали под юрисдикцию Бюро, расследовали агенты Вильтон-ярда. Помимо этого в обязанности полицейских входило патрулировать город и следить за порядком.

Алексис уже успела потерять к покойнику интерес и принялась придирчиво разглядывать свою испорченную шляпку, при этом недовольно ворча:

- Кучу денег на нее угрохала. И даже толком не успела поносить. Досада!

- Было бы из-за чего убиваться. Лучше бы возблагодарила небеса за свою оставшуюся в целости и сохранности голову, а эту незначительную потерю с легкостью восполнят ретивые поклонники, которые наверняка каждый день засыпают тебя подарками. У тебя, должно быть, в закромах имеется тысяча таких финтифлюшек. - Теперь уже я осматривал труп, надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку.

- Не верь слухам, они зачастую ложны и распространяются от зависти. - Отряхнув юбку и с сожалением взглянув на свои испорченные туфли (да, кажется, сегодняшнее преследование вышло ей боком), девушка продолжила непринужденную беседу: - Я никогда не завожу отношения ради денег. Скажем, менять любовников - это мое хобби. Ну а подарки... Кто ж от них отказывается? Может, уже перестанешь на него глазеть?! Живее он от этого все равно не станет. Возвращайся в часовню, твое присутствие там важнее. А я пока тут закончу, - заявила покровительственным тоном и прогулочной походкой направилась к площади.

Я не стал мешкать и поспешил на улицу Сент-Эбби, по пути столкнувшись с Коулом. Тот казался еще бледнее, будто готов был вот-вот испустить дух.

- Я пытался тебя догнать, - тяжело дыша, прохрипел он. - Куда ты так стремительно помчался?

Я вкратце рассказал ему о случившемся и заверил, что если покойный имел хоть какое-то отношение к Авроре (последние слова убитого были тому прямым подтверждением), мы это непременно выясним. В ответ Оуэн слабо кивал, будто в любой момент намеревался грохнуться в обморок. Видимо, последние потрясения окончательно его доконали.

Мне едва удалось уговорить Оуэна поехать домой. Словно упрямый мальчишка тот ничего не хотел слышать и собирался отправиться на кладбище. Чуть ли не силой усадив его в экипаж, приказал кэбмену ехать на Ротем-стрит, где последние месяцы жила семья Оуэнов.

Вскоре печальная процессия потянулась от часовни к кладбищу. Все, что происходило дальше, напоминало кошмарный сон, из которого я никак не мог вырваться. Люди продолжали произносить дежурные фразы. Со всех сторон раздавались горькие всхлипы и приглушенный шепот. А я стоял, словно в трансе, и не желал вникать в их бесполезный лепет.

Наконец все было кончено. Кладбище опустело. Остался только я в окружении светлых надгробий и памятников. Словно подстраиваясь под мое настроение, небо снова затянуло тучами. Холодные капли застучали по плитам, разбивались о рыхлую землю, пузырясь и пенясь, превращая ее в черную жижу.

- Девин, нам пора. - Алексис бесшумно приблизилась ко мне и коснулась моего плеча.

В последний раз взглянув на усыпанную цветами могилу, я мысленно простился с любимой и направился к воротам кладбища, расплывчатым пятном виднеющимся в тумане. Алексис шла рядом, не пытаясь поддеть меня или сказать что-нибудь невпопад, что обычно у нее неплохо получалось. К счастью, утешать меня тоже не собиралась. За одно только это я был ей сейчас благодарен.

- Ты говорила с гостями? Что-нибудь узнала? - оказавшись за высокой кованой оградой, спросил я.

- Ничего существенного, - поморщилась Наблюдательница. - Все безмерно скорбят, плачут и стенают. Хотя, больше чем уверена, траур долго не продлится. Стоит им пронюхать о какой-нибудь новой эпатажной вести, как о бедолаге Уистлере сразу позабудут. Ты ведь знаешь, народ всегда одинаков: жаждет крови и зрелищ.

Перейти на страницу:

Похожие книги