Уэверли стащила Энн Мэтер со сцены. Кто-то из толпы сделал движение навстречу ей, и Уэверли острым концом ножа уколола Мэтер в кожу возле глаза. Женщина вскрикнула, и люди попятились при виде ее крови, умоляюще вскинув руки.
— Уэверли! Не делай этого! Уэверли! — закричала Аманда, но Уэверли, не обращая на нее внимания, продолжала пятиться к левой двери.
Она была почти у цели, когда вдруг почувствовала кого-то рядом с собой.
Охранник со шрамом держал за горло Саманту, приставив ей к виску пистолет.
ПОБЕГ
— Уэверли… — начала было Саманта, но охранник сжал руку вокруг ее горла, и она поперхнулась.
— Я могу убить ее, — сухо сообщил он Уэверли. Его шрам, эта красная полоска, подергивался при каждом его слове. — И не думай, что я этого не сделаю.
Теперь она увидела, что в комнату вошли пятеро вооруженных мужчин. Один грубо заломил руку Сары ей за спину. Лицо у нее покраснело, из глаз брызнули слезы. Еще дюжина девочек столпилась у двери, во все глаза глядя на них.
Все провалилось. Она все испортила этой своей глупой речью! Конечно же на службах присутствовала охрана. О чем она вообще думала?
Она уже собиралась бросить свой нож, когда услышала животный крик — что-то между хрюканьем и воплем. Саманта схватила руку охранника и отбросила ее от своей шеи.
— Беги! — закричала она Уэверли, выхватывая у него пистолет.
На одно длинное мгновение комната, толпа, корабль, звезды, танцующие свой сверкающий танец, — все словно остановилось и ожидало того, что произойдет.
Затем раздался резкий хлопок, и вселенная снова пришла в движение.
И еще один.
Саманта, как-то нелепо вскинув руки, упала на пол.
Она была так неподвижна.
Из горла Энн Мэтер вырвался сдавленный крик, и она упала на колени. Уэверли обнаружила, что уже не держит ее за горло.
— О нет, — прошептала Мэтер. — Уэверли, что ты натворила?
Другой охранник отпустил Сару. Его пистолет бессмысленно болтался у него на боку. Сара бросилась к подруге и, захлебываясь от слез, перевернула ее на бок.
Глаза Саманты были похожи на два неподвижных стеклянных шарика.
— Сэм! — Сара упала на ее тело. — Сэмми, нет! Нет! Нет! Нет!
Пухлая женщина, опустившись рядом на колени, погладила Сару по спине. Еще одна опустила руку ей на голову.
Толпа начала шевелиться.
— Что ты натворил? — закричал охраннику крупный мужчина. — Ты с ума сошел?
Воздух дрожал от напряжения.
Уэверли ощутила чьи-то руки у себя на спине и услышала тихий шепот:
— Иди.
Это была женщина с каштановыми волосами, Джессика, чтица. Та, что давным-давно передала ей записку в туалете. Теперь Джессика подталкивала ее к двери, где ждали другие девочки. Лицо Серафины было искажено ужасом. Бриани Беккет плакала, и Мелисса Дикинсон держала ее за руку, пытаясь успокоить. Большинство девочек смотрели на Уэверли умоляющими глазами.
— Иди, — повторила Джессика.
— Но Сара…
— Я заберу ее.
Джессика пробралась сквозь толпу, окружившую Саманту с Сарой. Один из охранников кричал: «Назад! Отойти назад!» и потрясал пистолетом, но крупный мужчина с мышцами, выдающими в нем фермера, отнял у него оружие.
Раздался выстрел, и Уэверли бросилась к двери, держа перед собой нож, при виде которого люди расступались. Больная нога плохо ее слушалась, но она быстро добежала до девочек, стоящих у двери. Позади нее прозвучал еще один выстрел, и толпа вдруг начала разбегаться.
Уэверли добралась до перепуганных девочек, столпившихся у стены. Сара тем временем отбивалась от Джессики, которая пыталась оттащить ее к двери.
— Сара! Нам нужно идти! — закричала Уэверли.
Сара, словно очнувшись, посмотрела вокруг, увидела Уэверли возле двери и моргнула. Джессика схватила ее под руки и потащила к Уэверли.
Около дюжины людей заметили открытую дверь и теперь спешили к Уэверли, оттесняя от нее Сару. Уэверли выступила вперед, размахивая перед лицом тростью и крича, и люди отступили назад.
— Не подходите ближе, — предупредила Уэверли, подняв руку с ножом, пока Сара с Джессикой пробивались к ней.
— Уэверли! — Из толпы вырвалась Аманда. Из ее покрасневших глаз струились слезы. — Позволь мне помочь тебе.
Уэверли направила на нее нож.
— Оставьте меня в покое.
— Энн вас не отпустит, Уэверли, — сказала Аманда. — Вам нужна я.
Уэверли оглядела комнату в поисках Мэтер, но женщина исчезла.
С чувством, что она летит в пропасть, Уэверли поняла, что она провалила весь план. Ей нужна была Мэтер. Без заложника она никак не сможет вести переговоры, никак не сможет заставить охранников открыть замки на клетке, где сидела ее мама.
Как ни крути, без Аманды ей было не обойтись.
Уэверли кивнула, и Аманда бросилась вперед. Джошиа попытался последовать за ней, но она была быстрее. Она проскользнула в дверь, и Уэверли выскочила за ней следом, держа наготове нож, пока дверь не захлопнулась перед ошарашенным лицом Джошиа. Сара быстро перерезала провода ножом Уэверли. В ноздри Уэверли ударил запах озона.
Дверь задрожала от удара тяжелого тела, потом еще одного. Дверь не могла выдержать долго.
— Нам нужно отвести девочек в отсек для шаттлов, — сказала Уэверли Саре.
— Я отведу их, — ответила Сара.
— А наши родители? — спросила Мелисса Дикинсон.