И они аппарировали. Придя в себя от резкого скручивания, Гермиона огляделась — они оказались в знакомом ей месте. На улице с небольшими одинаковыми частными домиками. Осмысление пришло быстро и как-будто ударило под дых. Она выдохнула и закусила губу — они находились у дома её родителей.
— Драко, зачем мы здесь? — Гермиона обернулась к стоящему за спиной слизеринцу, сверкая глазами, которые сразу же наполнились солёной влагой, а он смотрел вперёд, в окна маленького аккуратного дома.
Гермиона проследила за его взглядом — окно гостиной было не занавешено и она увидела своих родителей, те сидели вдвоём на диванчике перед празднично накрытым столиком, пили шампанское и смотрели телевизор. Её любимые, добрые, самые лучшие родители! Как же ей хотелось к ним, в их тёплые уютные объятия, поговорить обо всем на свете, рассказать о своей жизни… Она всхлипнула. Оказывается она давно уже плакала, на лице с растаявшими снежинками смешались солёные слезы. Гермиона вытерла рукавом мокрые щеки. Перед её глазами появилась рука в кожаной перчатке, а в ней — белый платок.
— Пойдём к ним, Гермиона. — проговорил Драко мягко.
— Ты с ума сошёл… Я не могу… — ещё раз всхлипнула гриффиндорка.
— Это же твои родители, так?
Гермиона разглядывала его лицо, любимое, так нужное ей сейчас. Драко смотрел на неё, серые глаза переливались серебром, в них отражались огоньки гирлянд на домах. Он осторожно вытер ей лицо платком, потом снял перчатку и погладил её щеку тёплой рукой. Девушка прикрыла глаза, наслаждаясь нежностью этого касания.
— Пойдём к ним. — проговорил он настойчиво.
Гермиона резко открыла глаза.
— Нет! Зачем?
Он кивнул в сторону дома и взял её за руку.
— Пойдём!
— Драко, я не пойду, я для них чужой человек! — упиралась она.
Драко подхватил её за талию, аппарировал прямо к дверям. И уверенно постучал.
— Что ты вытворяешь? Драко, я прошу тебя… — испуганно зашептала Гермиона.
— Ты же гриффиндорка — не бойся! — он подмигнул ей.
— Кто там? — дверь открылась, на пороге стояла мама Гермионы, в праздничном красном платье с причёской из каштановых кудряшек. Она схватилась за дверь крепче и позвала, оглядываясь назад:
— Ричард, иди сюда!
На её лице появилось недоумение, потом слезы. Она неотрывно смотрела в лицо Гермионы. Из комнаты вышел ее муж. Он взглянул на дрожащую от волнения кудрявую девушку в дверях и вдруг радостно заулыбался:
— Боже, это она! Наша доченька!
Гермиона почувствовала как её тело покрывается холодными мурашками. Она не верила своим глазам, они смотрели на неё не как раньше, с холодным равнодушием, они вспомнили её! Мама первая бросилась обнимать дочь. А потом присоединился и отец. Они стояли у входа обнявшись втроем и плакали. Драко кашлянул:
— С Рождеством!
Грейнджеры отпрянули друг от друга, мама закопошилась:
— Ой, что же мы стоим на пороге! Проходите-проходите, мистер Малфой!
Гермиона в шоке уставилась на Драко. Что происходит, они знакомы? Но он ответил на её мысленный вопрос хитрой улыбкой и подтолкнул в дом:
— Спасибо за приглашение.
Они сели за маленький стол на котором было накрыто на четверых. Гермиона улыбнулась — значит их ждали! Её родители ждали их! Мистер Грейнджер налил всем шампанского. Гермиона огромными глазами полными счастливых слёз посмотрела на блондина, который уселся напротив неё в кресло. Родители сели рядышком с ней на диване и, немного помолчав, приходя в себя от потрясения они заговорили. Разговор был долгий. Оказалось, родители давно видели сны с ней в главной роли. Они думали, что сошли с ума и не говорили об этом друг с другом. Во снах какая-то кудрявая кареглазая девочка была их дочерью, жила в волшебном мире и умела колдовать. Разве о таком расскажешь? Это началось после того, как Гермиона под видом помощницы по дому приходила к ним несколько раз. Когда они наконец признались друг другу в своих сумасшедших снах, то поняли, что девочка была очень похожа на эту самую помощницу, но в агентстве, откуда она якобы приходила, такой сотрудницы не нашлось. Тогда они решили, что дружно сходят с ума и позвонили психологу, чтобы понять, что происходит. В конце декабря к ним в дверь постучал мужчина с чёрными глазами и представился психологом.
— Профессор Снейп вводил нас в транс по очереди, чтобы узнать, что же творится в наших головах, и сказал, что мы не сходим с ума. И что ты существуешь на самом деле и волшебство тоже реально. Он показал нам кое-что… И сказал, что знает где ты. — воодушевленно говорила миссис Грейнджер. — А сегодня днём мистер Малфой и профессор приходили, чтобы сообщить, чтобы мы ждали тебя на ужин! И ты здесь с нами! Боже, это такая радость! Я чувствую себя цельным человеком!
— Да, — подтвердил отец. — Как будто пазл сложился! И пустота внутри заполнилась. Мы наверно поэтому сбежали из Австралии, там нам всегда чего-то не хватало…
Гермиона крепко обняла папу, чувствуя, что раны и в её душе будто зарастают прекрасными цветами, а сердце наполнилось счастьем.
— Вы не злитесь на меня? — спросила она тихо.
Они покачали головами.