Читаем Похищение Бет полностью

Эбби почувствовала, как ей сдавливает грудь, становится тяжело дышать. Ей показалось, что Гарднер видит ее насквозь. Одна ее половина твердила, что если она все расскажет, то это будет совершенно напрасно. Она знала, что Саймон никогда бы не смог сделать этого, не стал бы резать ей шины. Эбби чувствовала на себе тяжелый взгляд полицейского и понимала, что должна принять решение. Если она расскажет о Саймоне, тайна будет раскрыта. Всплывет вся правда. Она потеряет Пола. Но ей необходимо было сказать это. Если придется выбирать между Полом и Бет, она точно знала, в чью пользу будет сделан выбор.

Из глаз снова потекли слезы, и она часто заморгала, прогоняя их. Не обращая внимания на боль и подступивший к горлу комок, она судорожно сглотнула и посмотрела Гарднеру в глаза.

— Это моя вина, — сказала Эбби.

Гарднер внимательно следил за ней и ждал.

— Почему это ваша вина? — наконец спросил он.

Она замотала головой, не в силах произнести это вслух.

— Эбби?

— Саймон… — с трудом выдавила она.

— Простите, не понял.

Гарднер взглянул на Лоутон и снова перевел глаза на Эбби.

— Саймон Эббот.

Эти слова застряли в горле, и она опустила глаза на свои руки, которые пришлось зажать между коленями, чтобы они не тряслись.

— Кто такой этот Саймон Эббот?

Эбби облизнула пересохшие губы.

— Это человек, с которым у меня роман.

Глава 10

Гарднер плеснул водой в лицо и, вытираясь полотенцем из жесткой голубой бумаги, посмотрел на себя в зеркало. Господи, до чего же он устал… Он до сих пор не мог решить, упростит ли дело поступившая новая информация или только все усложнит. Тут явно появляется целый набор разнообразных вариантов. Эбби утверждает, что с этой интрижкой покончено, причем покончено давно, тем не менее они поддерживают связь. Саймон Эббот сказал Эбби, что уезжает в командировку по делам завтра, а его автоответчик говорит, что он уже уехал, — Гарднер только что сам в этом убедился. На всякий случай он послал полицейского домой к Эбботу, но вовсе необязательно, что это имеет какое-то значение. Он мог уехать, предварительно заплатив кому-то, чтобы на Эбби напали, пока его нет. Во время нападения человек летит на самолете в Новую Зеландию — лучшее алиби и придумать сложно.

Эбби настаивает, что Саймон не может быть в этом замешан. Говорит, что он не тот человек. Это звучит как шутка. Про любого можно сказать, что он не тот человек, пока он не совершил чего-то. А на данный момент нет больше ни одного подозреваемого, ни одного человека, у которого были бы основания причинить Эбби боль. Эбби отрицает, что Саймон и Джен знакомы, говорит, что они даже не знают о существовании друг друга. Так что Джен никак не могла рассказать ему о визите Эбби.

По первому впечатлению Гарднеру показалось, что Эбби откровенна с ними и не имеет отношения к исчезновению собственной дочери, и он продолжал придерживаться этого мнения. Пока, во всяком случае. Но у этой женщины был роман на стороне. Нет, она, конечно, не заслуживала наказания за это — такого наказания, по крайней мере, — но ему, например, до сих пор было больно, что с ним когда-то так же обошлась Энни. В последнее время он редко думал о ней, но когда все-таки вспоминал, сразу же переносился мыслями к тому, что тогда произошло в Блайте: их роман, Уоллес, ребенок Уоллеса, и ее лицо, когда она смотрела, как уносят гроб. Возможно, именно это вспоминать было больнее всего. Гарднер помотал головой. Он ненавидел Энни за то, что она сделала, за все, что тогда произошло из-за одного ее глупого решения. Трудно себе представить, насколько это может рвать человека на части, пока в один прекрасный день жена не скажет тебе, что спит с кем-то еще. Только тогда и начинаешь понимать, что означает выражение «разбить сердце». А теперь ему предстояло встретиться лицом к лицу с мужем Эбби Хеншоу. Он снова посмотрел на свое отражение в зеркале. По словам Эбби, муж не догадывается об ее измене. Она умоляла Гарднера ничего ему не рассказывать. Она потеряла дочь и не хотела потерять вдобавок еще и мужа. Гарднер знал, что тот все равно узнает об этом, но решил пока придержать информацию. Пол был единственным человеком, на кого Эбби могла сейчас опереться.

В последний раз посмотрев на себя в зеркало, Гарднер тяжело вздохнул и вышел в коридор.

— Лоутон, — позвал он, и девушка повернулась к нему. — Что там с Саймоном Эбботом?

— По его адресу отправился констебль Коупланд, — ответила она. — Дома никого нет. Сейчас он на пути в фотостудию Эббота в Солтберне. А я пытаюсь получить подтверждение, что тот находится на борту самолета.

— Хорошо. — Гарднер кивнул в сторону комнаты, где дожидался Пол Хеншоу. — Что ты думаешь о нем? Твои первые впечатления?

— Он, похоже, в шоке, — помолчав, сказала она.

— Ну и?..

— Расстроен.

— Не сказал ничего такого, что, на твой взгляд, выглядело бы странным? — спросил Гарднер, и Лоутон покачала головой. — А интуиция тебе что подсказывает? Замешан?

— Нет, — ответила Лоутон. — Нет, думаю, он просто опустошен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив