Читаем Похищение черного льда полностью

— Мистер Паркер... Паркер повернулся:

— Что?

Майор изо всех сил старался говорить кратко.

— Я... — сказал он, затем покачал головой и начал снова: — Я высоко ценю... я понимаю вашу позицию. Я симпатизирую ей. Мне хотелось бы, чтобы вы знали, что, если бы не приходилось учитывать так много других факторов, я бы...

— Это хорошо, — сказал Паркер. — Без трех минут пять. — И он вышел из комнаты.

<p>Глава 5</p>

Паркер смотрел на старинное оружие, выставленное в стеклянных витринах. Электричество на первом этаже было выключено, и на экспонаты падал свет от расположенных напротив зарешеченных окон. Справа от него, через сводчатый проход, находилось примыкавшее к главному входу фойе; уличный свет, проникая через открытую дверь, образовывал на его полу длинный белый прямоугольник.

В стеклянных витринах были выставлены ножи и топоры, в основном каменные. Сверху на стекло Паркер положил все найденное внизу оружие: шесть пистолетов, два автомата, одну двустволку. Он посмотрел на часы. Ровно пять. Формутеска все еще был с майором.

Где сейчас Мартен со своими людьми? Даже если они увидят, как майор и Формутеска выносят Манадо из здания, вряд ли им придет в голову мысль, что он их обманул. Это же легко вписывается в сочиненную им историю, и они, скорее всего, решат, что Манадо, по всей видимости, был ранен при столкновении на Лонг-Айленде и рана оказалась настолько серьезной, что его нельзя было оставлять в музее. А свет наверху может означать, что там находится Гонор.

Не начнут ли они стрелять по Формутеске прямо на улице? Вряд ли. Они предпочтут не поднимать шума на улице. К тому же у них хватит ума сообразить, что тем самым они предупредят Гонора о своем появлении и уже не смогут проникнуть в музей незамеченными.

Однако Формутеска что-то слишком долго отсутствует. Паркер собрался уже идти за ним, как вдруг на светлом прямоугольнике пола появилась чья-то тень, а в следующую секунду появился и сам Формутеска, напряженно всматривающийся в темноту комнаты.

— Я здесь, — сказал Паркер. — Закройте дверь.

— О! Сейчас.

Светлый прямоугольник исчез, в комнате стало еще темнее; Формутеска подошел к Паркеру и стал с ним рядом. В отраженном свете уличных фонарей мерцало лежавшее на стекле оружие.

— Понимаете, майор скверно себя чувствует. Он боится, что вы не так его поняли...

— Все это не важно, — ответил Паркер. — Куда можно запереть это?

— Здесь есть стенной шкаф...

— Хорошо. Унесите все, кроме двух пистолетов. Я проверил: они заряжены.

Формутеска дотронулся до одного из автоматов.

— Вы не хотите оставить их? А двустволку? С близкого расстояния можно...

— Мне нужно, чтобы кто-нибудь из них остался в живых. Я буду стараться ранить, а не убивать. А для этого годятся и пистолеты.

— Хорошо. — Формутеска, набив карманы пистолетами, взял автоматы и двустволку в руки и унес их.

Паркер подошел к окну. Был тот час, когда на улице еще нет ни машин, ни пешеходов. Слева, по Лексингтон-авеню, медленно двигался автобус, в котором, кроме водителя, никого не было. Справа, на противоположной стороне улицы, стоял автомобиль Хоскинса, ключ от которого лежал сейчас в кармане у Паркера. А сам Хоскинс лежал сейчас вместе с Гонором и Каземпами в подвале.

Наверное, майору и его людям, раз убит Гонор, будет трудно замять происшедшее. На исчезновение остальных никто бы, наверно, и внимания не обратил, особенно если будет свергнут полковник Любуди; но Гонор — все-таки лицо известное; по-видимому, его отсутствие потребует каких-то объяснений.

Впрочем, это уж точно не его проблема — майору придется заняться этим. А может быть, и не придется.

Вернулся Формутеска.

— Все в порядке, — сообщил он. Продолжая глядеть в окно, Паркер сказал:

— Здесь, на ящике, лежит ваше ружье. Возьмите его и пойдите в комнату, расположенную по ту сторону входа. Стреляйте только тогда, когда все будут уже внутри, цельтесь в ноги: они должны остаться живыми. Не забудьте, что я буду совсем рядом, поэтому подождите, пока они немного пройдут мимо вас и вы сможете стрелять под углом. Не хотелось бы, чтобы одна из ваших пуль попала в меня.

К Формутеске уже вернулось кое-что из прежней, свойственной ему манеры поведения.

— Я тоже этого не хочу, — сказал он. — Мало приятного остаться наедине с этой бандой. Если, конечно, они появятся. Сколько сейчас времени?

— Они уже появились, — ответил Паркер. — Отправляйтесь на место.

Формутеска встревоженно выбежал из комнаты; пока он перебегал фойе, Паркер наблюдал через окно, как трое мужчин поднимаются по дорожке, ведущей к музею.

<p>Глава 6</p>

Они что-то уж слишком долго возились у входа, поднимая при этом много шума. Паркер был уже готов подойти и помочь им, когда они наконец-то сумели выбить дверь и вошли внутрь.

Но теперь они стали действовать как профессионалы. Сначала плотно закрыли дверь, снова погрузив фойе в темноту. Потом молча начали передвигаться короткими быстрыми бросками, пригнувшись. По-видимому, сказалась пройденная когда-то военная подготовка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже