Читаем Похищение Коэла (ЛП) полностью

Его глаза были очень красивыми, несмотря на затемнивший их гнев. В ярком верхнем свете грузового отсека они казались почти черными, но Джилл знала, что на самом деле цвет, скорее всего, темно-карий. Мужчина зарычал, и она обратила внимание на его губы. С такой крепкой массивной костной структурой киборг был красив, но, по мнению Джилл, перегружен тестостероном.

– Видите, почему я его оставил? Ну, разве он не выглядит злобным? – капитан вместе со своей вонью медленно приблизился к Джилл. – Это стальные цепи четвертого класса, но он два раза освобождал нижнюю половину тела. У этого ублюдка сильные ноги, а ростом он шесть футов пять дюймов2 – мы измерили его для Аррис. Весит он двести шестьдесят фунтов3.

– Большой, – автоматически согласилась она.

Опустив взгляд на мускулистую грудь киборга, Джилл едва скрыла ужас при виде затемнений на коже, которые она определила, как ушибы. Команда, однозначно, избивала мужчину кулаками. Киборг напряг пресс, отчего на теле, начиная с груди и заканчивая прикрытыми мешковатыми шортами бедрами, начали выпирать четко очерченные мышцы. При виде того, в какой он прекрасной физической форме, у Джилл пересохло в горле, и ей пришлось сглотнуть. Она никогда не видела такой горы мышц.

Взгляд Джилл вернулся к лицу киборга, который снова низко зарычал.

– И как тебе вид? – его голос звучал низко и резко, словно мужчина травмирован. Никто не говорит так грубо, если только не повреждена гортань. Значит, его били еще и в горло. Стоило Джилл понять, что обращаются к ней, как у нее по спине пробежал холодок. Затем киборг свирепо посмотрел на капитана: – Я вырвусь и убью еще больше твоих людей, а когда мои друзья найдут меня, вы все умрете.

«Черт побери. Умрете?».

Шагнув вперед, капитан рявкнул:

– Из-за тебя, урод, я потерял четверых отличных парней. Ты и правда хочешь меня дразнить?

– А тебя я разорву голыми руками, – спокойно пообещал киборг.

– Заткнись, – отрезал капитан. – Ты хочешь, чтобы мои парни снова приложили тебя электрошокером? – внезапно он усмехнулся Джилл. – Хотите, покажу кое-что смешное? – обернувшись, он кивнул одному из мужчин: – Доставай. Поджарь его задницу и покажи даме, как он дергается. Это чертовски весело.

– Нет!

Джилл отшатнулась, но когда все присутствующие посмотрели на нее и нахмурились, осознала свой промах. «Дерьмо!». Она должна реагировать, как бессердечная сука, работающая на самого кровожадного, мерзкого и жестокого торговца из всех существующих.

Для той женщины, чью роль играла Джилл, наблюдение за пытками должно быть развлечением, а не ужасающим зрелищем. Она быстро искала решение.

– Я итак уже опаздываю, а если сию же секунду не расстыкуюсь, Большой Джим взбесится. Я совершенно не хочу выводить его из себя. Вы тоже этого не хотите.

– Да, – капитан судорожно сглотнул, и его кадык дернулся. – Лучше идите на борт своего шаттла, а мы посмеемся над страданиями этого уродца, как только закончим с делами.

Джилл пришлось отвести взгляд от киборга, продолжающего вырываться из цепей в попытке освободиться, хоть это и было пустой тратой сил. Она не могла его винить. Этого мужчину не только собиралась пытать всей командой, но ему, несомненно, предстояло быть избитым до смерти в клетке на Аррис. Джилл терзали жалость и раскаяние. Иногда дерьмо, виденное ею во время торговли, заставляло сожалеть, что она вообще покинула Землю. Не то чтобы там дела обстояли лучше, но, по крайней мере, люди пытались скрывать свои уродливые стороны.

В космосе же все щеголяли жестокостью, словно орденом за отвагу.

Джилл развернулась на каблуках и заставила себя двинуться с места. Ее терзали совесть и сочувствие к несчастному мужчине, от которого она сбегала. «Человек ли он?», – задумалась Джилл, но у нее не было ответа на этот вопрос. Она предположила, что так и есть, ведь если у него на коже проступали ушибы, значит, он из плоти и крови. И, очевидно, может чувствовать боль. Знания Джилл об истории киборгов были ограниченными, а тетя Мэри ничего не рассказывала, кроме того, что они стали опасны и их вывели из эксплуатации. Позже, когда Джилл стала старше, то поняла, что это означает. Правительство просто убило всех киборгов.

Большой Джим настоял, чтобы Джилл росла на Земле под присмотром его сестры и ради безопасности была изолирована ото всех остальных людей. Если бы кто-то из врагов Большого Джима – а их у него было много – узнал о его дочери, то ее бы тут же убили. Было невозможно не заметить иронию в том, что Джилл, повзрослев, использовала имя своего отца, чтобы выжить, в то время как в детстве ей запрещали его произносить.

Приблизившись к своему шаттлу, Джилл опустила голову.

– Открывайте, это я, – прошептала она в приемник у входной двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература