— Ну да, не сокровище! Стоит-то сколько! — улыбка Вжика стала еще шире.
— Не больше копейки! — вступил в разговор Федя Ласточкин. — А я и копейки за него не дам.
— Да их нет сейчас, копеек-то, одни рубли, — заметил Миша Туровский: он во всем любил точность.
— Копейки! Рубли! За вашего Кактуса сто тысяч долларов просят! — Вжик выстрелил из пушки самого крупного калибра. — Не ценили вы его. Не ценили!
— Чего-о? — не понял сути сказанного Мотя. — Что значит: «За Кактуса просят»?
— То и значит, — еще подпустил тумана Вжик.
— Чего «то и значит»? — попался на его удочку Мотя.
— Значит, что Кактуса вашего за эти деньги выкупить можно.
— Откуда?
— Зачем?
— Я не знаю откуда и тем более зачем.
Только его папаша письмо получил с требованием выложить за сыночка сто тысяч долларов. Киднеппинг. Ясно?
— Какой пинг-понг? — не понял «одаренный» Мотя.
— Ой, блин, упысаться — «пин-понг»! — засмеялся Вжик. — Ты, ты! — поймал он за рубашку проходившего мимо Антона Пырьева из одиннадцатого класса. — Слышь, я ему говорю: «Киднеппинг», а он мне: «Пинг-понг»!
— Да сам он Кин-Конг, — тут же включился Антон.
— Не, я не въехал, — сам немного улыбаясь, продолжал допытываться Мотя. — Какой «непшшг»?
— Кид-неп-пинг, чмо, — Вжик хотел было постучать его по голове, но Мотя, вдруг покраснев, отбил его руку. Вжик, хотя и был довольно обидчив, легко вспыхивал и лез в драку, на этот раз понял, что надо объяснить по-человечески. — Киднеппинг, — повторил он, — похищение детей с целью выкупа. Понял?
— А-а, — протянул быстро успокоившийся Матвей, — а я думал, какой пинг-понг?
Все опять засмеялись.
— А ты откуда знаешь, что Кактуса похитили? — серьезно спросил Леха Вербов.
— Вот знаю, — ответил Вжик и тут же повернулся, чтобы уйти.
— Вжик, Вжик! — попробовал остановить его Миша Туровский, но прозвенел звонок, и лицеисты заспешили в классы, возбужденно обсуждая услышанное.
«Не бывает двух без трех», — говорят французы. Сплетни-змеи, видно, сговорились подтвердить французскую мудрость, и вслед за двумя первыми приползла третья, самая ядовитая, и ужалила Костю.
Это случилось уже после уроков и совсем случайно. Костя шел к выходу, думая о том, что сегодня ему еще ехать в клуб скаутов — он посещал его уже год и даже ходил летом в скаутский поход в Карелию. А на дом задали до фига по математике, и завтра его спросят на русском (это он знал наверняка), да еще по-английскому — лопатой не разгребешь. Как все это успеть? Бросать клуб Косте не хотелось, уж больно хороший народ там собрался, он крепко сдружился с ними в походе. И тут деловитое течение его мыслей прервали слова, круто изменившие весь строй Костиной жизни и в этот день, и в ближайшем будущем.
— Вот этот? — услышал он у себя за спиной любопытный девчачий шепот.
— Ага, этот, сынок физика, которого милиция сегодня арестовала.
— Тоже выгонят, если докажут, что отец его Кактуса похитил.
— Конечно.
Неприятный холодок снова пробежал у Кости под джинсовой курткой. Он резко обернулся. Две девчонки из шестого класса смотрели на него глазами, полными любопытства и страха.
— Ты что сказала? — неожиданно грубо и хрипло спросил Костя и шагнул к маленьким сплетницам. Они тут же бросились наутек, причем так, что одна чуть не сбила другую. Но Костя их не преследовал. Что-то вдруг навалилось на него непомерной тяжестью. Голова стала пустой и тяжелой, зазвенело в ушах. — Тьфу, дуры! — . выругался Костя, стряхнул с себя секундное оцепенение и, усиленно гоня прочь пошлую девчачью глупость, вышел из лицея на улицу.
Однако избавиться от этого бреда оказалось не так-то просто. Дурацкие слова вертелись в голове, не давая покоя. Теперь Костя уже никуда не спешил. Чтобы унять внезапно нахлынувшее волнение, он должен был остаться один. Он вдруг испугался. Куда девался отец? Неужто его и вправду забрали? И нахлынувшей неприятной мутью его вдруг пронзило предчувствие нежданной беды.
Сбежав по ступенькам небольшого крыльца, он повернул налево, стремясь поскорее скрыться за углом здания. Там росла сирень, и весной или ранней осенью в ее густых зарослях можно было найти уединение. Но в октябре заросли становились прозрачными. И все же Костя поспешил туда.
Глава III
«YOU ARE DEAD!», ИЛИ «ВЫ ПОКОЙНИК, ВИКТОР ВИКТОРОВИЧ!»