Читаем Похищение по-месикански полностью

Шейле пришлось удовлетвориться этим туманным обещанием. Но прогулка дала ей возможность ощутить вкус свободы. Она наслаждалась стремительным бегом лошади, которой, похоже, ничего не стоило обогнать гнедую Рафаги.

Доехав до дальнего конца каньона, Рафага свернул к деревьям. Они продолжали свой путь через рощу, задевая на скаку ветви деревьев.

Здесь, среди деревьев, воздух оставался влажным после дождя. Вскоре Шейла почувствовала, что ее блузка насквозь промокла, так как каждая потревоженная ветвь осыпала ее каплями влаги.

Присмотревшись, Шейла увидела за деревьями глинобитное строение. Это был дом Рафаги. Они совершили полный круг на прогулке. Впереди серебрился ручей. Они подъехали к нему и повели лошадей медленным шагом.

Шейла откинула копну волос с шеи, чтобы прохладный ветерок остудил ее разгоряченную кожу. «Вода так заманчиво блестит», – пробормотала она про себя.

– Хочешь искупаться после прогулки верхом? – вежливо поинтересовался Рафага.

– Что? – Она тупо смотрела на него, соображая, о чем он спрашивает. – Да, хочу, – наконец ответила она.

Коротким кивком он дал понять, что разрешение дано. Шейлу злили его манеры, но он не заметил ее реакции, так как был занят лошадью. Вскоре они выехали из рощицы и очутились у загона. И опять из укрытия выскочил тот же самый мексиканец.

– Хорошо покатались? – Он придерживал лошадь, пока Шейла слезала.

– Отлично! – Шейла погладила кобылу по длинной шее. – Арриба – настоящая леди с прекрасными манерами.

– Она хорошо себя вела? – Мексиканец заулыбался. – Не пыталась нести?

– Нет. Она вела себя очень спокойно, – улыбнулась в ответ Шейла.

– Она вам понравилась, сеньора?

– Да, очень, – благодарно улыбнулась Шейла.

– Тогда она ваша. – Он поднял руку ладонью вперед, указывая на кобылу. – Я отдаю ее вам.

– Не может быть! – воскликнула Шейла. Она взглянула на Рафагу, который стоял рядом и с удовольствием наблюдал эту сценку. – Неужели вы правда отдаете ее мне?

– Si, si, – подтвердил мексиканец. – Арриба ваша. Я дарю ее вам!

Потрясенная Шейла беспомощно оглянулась на Рафагу, не зная, как поступить. В его глазах прыгали веселые чертики. Он едва уловимо кивнул головой. Шейла поняла, что он разрешил ей принять этот дар.

– Gracias, – сказала Шейла со смущенной улыбкой. – Я даже не знаю, как благодарить вас. Это такая замечательная кобыла.

– Главное, что она вам по душе, – ответил мексиканец.

От растерянности Шейла не знала, что следует ей делать в этой ситуации. Лошадь трясла головой, желая освободиться от уздечки. Чалая кобыла теперь принадлежала ей. Следует ли из этого, что отныне Шейла должна сама за ней ухаживать?

Тяжелая рука опустилась ей на плечо.

– Нам пора, – сказал Рафага, таким образом разрешая ее сомнения.

– Он что, в самом деле отдал мне лошадь? – спросила она, как только они отъехали подальше, где мексиканец не мог их услышать.

– Конечно. Но он будет удивлен, если его поймут буквально.

– Что ты имеешь в виду? – Шейла сконфузилась еще больше.

– Это жест любезности, – объяснил Рафага, весело блестя глазами, – чтобы выказать свое великодушие. Если бы ты отказалась принять подарок, это оскорбило бы его, но в то же время он надеется, что ему либо потом тактично вернут подарок назад, либо преподнесут что-то равноценное.

– Вот оно что, – пробормотала удивленная Шейла.

– Таков обычай моей страны, где еще жив рыцарский дух. Мы говорим «мой дом – твой дом», причем совершенно искренне, но это совсем не означает, что ты можешь распоряжаться им как своей собственностью.

– Надеюсь, что нет. – Она коротко рассмеялась и взглянула на него.

У нее громко забилось сердце, когда она увидела, как улыбка изменила его резкие черты. Шейла удивилась, что чувствует себя в его обществе так легко и непринужденно, и тут же выдернула руку из его ладони. С чего это она вдруг решила, что он такой обаятельный?

<p>Глава 14</p>

Захватив из дома полотенце и мыло, они направились к водоему. Шейла знала, что бесполезно просить его отвернуться, пока она раздевается. Повернувшись к нему спиной, она с нервной поспешностью принялась снимать одежду, чтобы поскорее скрыться в воде, где ее нагота станет недоступной для его оценивающего взгляда.

Странный звук привлек ее внимание. Она оглянулась, и глаза ее расширились от удивления. Рафага был без рубашки и башмаков, его бронзовое тело блестело в солнечном свете.

– Что ты собираешься делать? – изумленно спросила она.

– Ты считаешь, я должен купаться в одежде? – парировал он. И, не ожидая ее ответа, принялся расстегивать брюки.

Шейла мгновенно отвернулась, покраснев от гнева и смущения. Какую-то долю секунды она вообще не могла двинуться. Этого следовало ожидать, сказала она сама себе. После той ночи всего можно было ожидать. Глупо, однако, что она не подумала об этом заранее.

Она подбежала к одежде, лежащей на траве у ее ног.

– То, что ты заставил меня спать в твоей постели, еще не значит, что я намерена купаться вместе с тобой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Touch the Wind - ru (версии)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы