Читаем Похищение Рождества полностью

— Да. Я думаю, да. Я слишком долго ждал, — отвечаю я ему, вставая из своего удобного кресла и поправляя галстук. Ричард выходит из кабинета, и я выхожу вслед за ним, идя по коридору к бальному залу особняка. Я думаю только о том, что будет, когда я увижу её в реальной жизни. Я много раз задавался вопросом, может ли простая камера отразить истинную красоту. Почему-то мне кажется, что нет.

Мы с Ричардом продолжаем идти по длинному коридору к огромной лестнице. Ричард отходит в сторону, а я направляюсь прямо к микрофону. Увидев меня, мои гости собираются у основания лестницы.

— Добро пожаловать, — начинаю я, просматривая толпу. — Спасибо всем, что приняли моё приглашение и пришли сегодня вечером. Я знаю, что это не совсем то, что я делал последние годы, но мой отец любил вечеринки и всегда приветствовал всех в нашем доме. Сегодня вечером я хочу возобновить традицию, которую заложил мой отец. Честно говоря, я и не праздновал без него праздники все эти годы.

Людское море молчит, но я вижу, что все смотрят на меня, когда я говорю о своей замкнутости. Я продолжаю смотреть на толпу и замечаю лёгкое движение, когда несколько человек расступаются перед кем-то, но не могу увидеть кто это.

— Но сейчас всё изменилось. Я понял, что ни один человек не является островом, даже если он хорошо украшен.

Толпа смеётся и мне преподносят бокал шампанского.

— Тост, — продолжаю я, поднимая бокал вверх. — Теперь для меня самое важное с сегодняшнего дня, это Рождество.

Когда я произношу последние слова, то имею в виду девушку, о которой мечтал эти несколько недель и тут же замечаю её ярко- зелёные глаза, смотрящие прямо на меня. Я делаю глоток шампанского, не разрушая зрительного контакта с нею, и тут же толпа повторяет мои слова.

— За Рождество!

Они даже понятия не имеют, насколько сильны и правдивы эти слова, когда я смотрю на девушку, которая только что стала моей.


Глава 3

Кристмас

Я чувствую, как краснею, когда смотрю на самого красивого мужчину, которого я когда-либо видела в своей жизни. Дыхание в груди замирает, когда я встречаюсь с его чёрными, как ночь глазами. Я никогда не представляла себе, как выглядит мистер Лайт, но теперь понимаю, почему люди находят его пугающим. Единственное, что мне кажется мягким в нём, так это улыбка, которую он сейчас дарит мне.

Он одет в чёрное, что соответствует его тёмным волосам и глазам, и выглядит очень внушительно. Я делаю робкий шаг к нему навстречу как мотылёк, летящий на пламя, но кто-то встаёт передо мной и я больше не вижу этого тёмного красавца. Я обхожу вокруг мужчины, который встал

передо мной, но мистер Лайт уже ушёл. Я осматриваю зал пытаясь найти его, но в этом людском море сделать это довольно трудно. К тому же почти все в зале выше меня. Женщины на каблуках заставляют меня чувствовать себя действительно настоящим маленьким эльфом.

Я чувствую разочарование оттого, что он ушёл, но где-то в глубине души, надеюсь, что он вернётся.

Официант с бокалами шампанского останавливается передо мной, чтобы предложить мне один, но я отказываюсь, хотя украшенные бокалы выглядят празднично.

Зал красиво оформлен с пола до потолка. Всё в нём похоже на зимнюю страну чудес. Прекрасно. Идеально. Я бы хотела проснуться в таком доме на Рождество. Всё внутри зала было похоже на то, как будто Рождественская сказка оживает.

— Разве тебе здесь не нравится, красавица? Ты уверена, что не хочешь бокальчик вкуснейшего дорогого шампанского? — обращается ко мне мужчина, который до этого встал передо мной. Он подмигивает мне, держа в руках бокал шампанского.

— Нет, спасибо. Мне нельзя. Я на работе, — признаюсь я. Я думаю, что работаю. Возможно. Черт, я даже понятия не имею, что должна здесь делать.

Я была немного потрясена когда, выйдя из торгового центра, обнаружила, что меня ожидает машина, которая должна была отвезти меня на вечеринку мистера Лайта. И я благодарна ему за это, потому что наконец-то пошёл снег, и шины на моей машине не выдержали бы подъёма на гору.

Мужчина присвистнул, прежде чем сделать жадный глоток шампанского.

Я почувствовала себя рядом с ним как-то неловко, потому что не знаю, как мне себя вести. Вообще-то я привыкла быть рядом с детьми.

— Не хочешь быть немного непослушной на Рождество? — подмигивает он мне снова.

Я оглядываюсь вокруг, чтобы посмотреть услышал ли ещё кто-нибудь его грубые слова в мой адрес. Мужчина же наклоняется ко мне немного больше и его приторный одеколон наполняет мои

лёгкие. Я отступаю назад, почти спотыкаясь о свои собственные ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература