— Герцог Миено! — Лелендон подскочил как ужаленный, напуганный громогласным окликом, и, растерянный и смущённый, воззрился на Мазахаку. — Вижу, Вы нашли себе дело по душе. Продолжайте-продолжайте, Вы очень гармонично смотритесь на фоне порушенной древности.
— Да как Вы смеете со мной так разговаривать?! — раскраснелся Лель, выпуская из рук осколки, посыпавшиеся под ноги разноцветным дождём. — Я помогал Розмари с поиском деталей для мозаики. А Вы… Вам не мешало бы заняться прямыми обязанностями. Это в вашей компетенции держать дом в надлежащей чистоте и порядке! Холл похож на свалку, здесь хуже, чем в свинарнике! Как Вам не стыдно допускать подобное манкирование!
— Приношу свои извинения, но я служу в этом доме без году неделя, и ещё не успела убрать весь мусор, а его всё больше и больше, разрастается, как тесто на дрожжах. Спасенья нет.
— Что Вы себе позволяете? Если Вы продолжите разговаривать со мной в таком тоне, уж поверьте, я позабочусь, чтобы Вас выставили отсюда без рекомендаций.
— Охотно верю.
Миено отвернулся, достал из рукава платок и брезгливо вытер руки.
— Не правду говорят, что новая метла чисто метёт, — пробурчал он тихо, но женщина, обладающая поистине страшной красотой и крутым нравом, его услышала, судя по тому, как загорелись её глаза.
Торми понял, что скандал грянет нешуточный, и потихоньку стал продвигаться на выход, столкнувшись там с Розмари и Лайнерией. Троица заговорщицки переглянулась и выпорхнула из дома, оставляя позади распалившегося герцога и взбаламученную домоуправшу. Мальчик надеялся, что к приходу учителя дом останется цел.
***
Нежно-розовые с золотой каймой облака неспешно скользили по лилово-голубому небу. Легкий прохладный ветерок приятно освежал после дневной жары и трепал непослушные рыжие пряди мальчишки, расслабленно разлегшегося на клеверной полянке возле пруда. Мерный шелест листьев и мелодичный звон ветряного колокольчика периодически разбавлялись вскриками, гневными речами извоном разбившейся посуды, доносившимися из открытых окон дома. Торми задумчиво жевал травинку и лениво приглядывал за облаками, в попытке окончательно не соскользнуть в сладкую вечернюю дрему. В голове кружились невесёлые мысли, затрагивающие причины его проживания в таком неблагоприятном месте обитания, как дом Арахуэнте. Особо задумываться было ленно, но последние события не располагали к умиротворённому свершению жизни, наполненной философскими рассуждениями на тему «чем бы повкуснее набить живот и где уютней подремать после обеда»… Впрочем, Анемон никогда не давал расслабиться толком, но был способен пригасить гуляющий сейчас по дому тайфуно-скандал, который набирал обороты. Таинственное, коварное и в высшей степени безответственное исчезновение учителя вчера днём выявило ряд пренеприятнейших факторов, а именно: если по отдельности герцог Миено и новая домоправительница были относительно терпимы, то вместе они по степени разрушения превосходили все мыслимые пределы.
Помимо прочего, к шумной парочке присоединились ещё три сомнительные личности — ни то воспитатели, ни то слуги Розмари. Торми так и не разобрался, кем являются весьма эффектные беловолосые и голубоглазые тройняшки, заявившиеся к дверям вчера вечером. Троица утверждала, что весь день по приказу герцога искала потерявшуюся ещё утром Розмари. Но почему они заняли Чайную комнату, устроив распитие подозрительных напитков и горланя непристойные песни, Торми так и не уразумел, зато наслушался…
После обеда весёлая компания угомонилась и тенью следовала за своей подопечной, чем Розмари и пользовалась, отдавая восхитительно несуразные приказания. Лайнерия целый день провела с мелкой девчонкой, собирая по всему дому черепки и осколки. А Мазахака поутру откровенно напугала: когда Торми заглянул на кухню поинтересоваться насчет завтрака, зрелище, представшее его глазам, напрочь лишило аппетита — женщина с таким ужасающим видом потрошила рыбу, будто представляла на её месте что-то совершенно иное. Вернее, кого-то.
Впечатлившись, Торми в некой прострации сунулся было в Чайную, но там ещё заседали воспитатели Розмари — люди с настолько труднопроизносимыми именами, что их сократили просто до Лили, Лоло и Лулу, — и мальчик потерянно побрел на огород, самое тихое место на территории особняка, и обречённо прополол морковную грядку. После чего хотел выйти прогуляться в город, но приметил за забором несущую вахту Хамидорею — к допросу с пристрастием он был сейчас не готов. А потому нашёл укромный уголок на лужайке у пруда и со вкусом расположился на нём в попытке успокоить расшалившиеся нервы.
Без учителя всё пошло наперекосяк.
Следующие события заставили Торми притаиться среди цветов в надежде, что поглощённая друг другом парочка, показавшаяся в отдалении на дорожке, его не заметит.
— Это, по-вашему, чай? — вопил герцог, нагоняя целеустремлённо шагающую Мазахаку, явно не желающую ознакомиться с содержимым позолочённой чайной чашки в руках преследователя.