«Не может быть. Я не верю, что это конец. Должен же быть какой-то выход! Хотя, наверное, перед смертью так думает каждый, попавший в беду, – рассуждала она уже почти обреченно. – Ворон, милый, подскажи! Что мне теперь делать?»
Ворон пробирался среди деревьев, окружавших поместье Макэлби.
«Иди туда, откуда все началось», – сказала Женщина Грез. Ворон так и сделал.
На окраине города Аннаполиса он встретил старую индианку. Она рубила хворост. Ворон угостил ее табаком, они сели у костра и разговорились.
Оказалось, что Мэри Кливотер слышала о рыжеволосой девушке, которую зовут Тэсс. Ей рассказывали, что ее украли индейцы. Она даже знала, где Тэсс жила раньше, и указала Ворону дорогу к плантации Макэлби. На прощание старуха благословила его и дала в дорогу тряпочный мешочек с лепешками.
Ворон пересек лужайку и подкрался к углу небольшого здания. Здесь пахло ольховым дымом и копченостями. Похоже, это коптильня. Отсюда ему был виден огромный трехэтажный особняк. Это тот дом, который он искал.
Ворон закрыл глаза и сосредоточился на мыслях о Тэсс.
Ворон никогда раньше не верил в предчувствия. Правда, он верил в необыкновенный дар матери предсказывать события. Ее вещие сны всегда сбывались. За собой он никогда не замечал таких способностей. Но теперь ему казалось, что он издалека сумеет почувствовать присутствие Тэсс. Он знал, он понял еще на свадьбе, что их души соединились не только для земной, но и для вечной жизни. Он сможет почувствовать чутьем, где она сейчас. Надо только поверить в это.
Он прислушался. Но не к звукам, а к тому, что происходит внутри его, к своим ощущениям.
Сначала ему мешал стрекот цикад и ржание лошадей в стойлах. Запах копченого мяса перекрывал все остальные. Ему никак не удавалось ощутить, где же сейчас Тэсс.
Он стоял не шевелясь, будто слился со стеной, и постепенно его чувства обострились. Он учуял носом запах печеных яблок, услышал, как где-то далеко плачет ребенок, а женщина напевает ему что-то низким, грудным голосом.
И вдруг Ворон всем своим существом ощутил, как близко он сейчас от Тэсс. Она где-то совсем рядом. Он чувствовал, что ей плохо, страшно, что она в отчаянии. Ему казалось, что на языке он чувствует привкус ее соленых слез. «Ворон, милый…» – казалось, звала она его.
Ворон резко открыл глаза. Ощущение было настолько ярким, что его собственные глаза наполнились слезами. Тэсс здесь. Она жива. Ей угрожает смертельная опасность.
Ворон прокрался к большому дому через задний двор. Один мушкет у него был перекинут через плечо, другой он держал в правой руке. На поясе болтался охотничий нож и боевой топорик.
Он будет за нее драться. Никто не посмеет встать между ним и его Тэсс. А если посмеет, то он, не раздумывая, пошлет его прямиком в ад.
Ворон обошел дом. Он не привык подкрадываться к врагу сзади. Он должен встретиться с ним лицом к лицу.
Ворон быстро взбежал по крыльцу, перескакивая через две ступеньки, и прижался к стене дома. Было тихо. Тусклая лампа отбрасывала бледный свет на дверь и стену дома. Ворон распахнул дверь в холл.
Раздались крики. Он слышал слова «краснокожие!» и «к обороне!», но не обратил на это никакого внимания.
Наверху завизжали женщины. Свет горел только в комнате справа, Ворон кинулся туда.
Мужчина в красном шелковом халате вскочил из-за стола, опрокинув бокал. Красное вино залило какие-то бумаги, разложенные перед ним.
– Господи Иисусе! – воскликнул мужчина.
Ворон вскинул ружье.
– Я пришел за своей женой, – сказал он. – Где она?
– Что? Кто? – не понял Макэлби. Лицо его было белым, как штукатурка.
Ворон увидел, что враг дрожит, и усмехнулся. Но ружье не опустил.
– Разве я плохо говорю по-английски? – спросил он, четко и медленно проговаривая слова. – Я сказал, что пришел забрать свою жену. Отдайте ее мне, а не то вы заплатите за ее жизнь своей никчемной душонкой!
Лицо седовласого плантатора скривилось в ухмылке.
– Твоя жена? Боже правый! При чем тут я? У меня нет никаких твоих жен!
Позади себя Ворон услышал шаги. Он подбежал к Макэлби и взял его на прицел.
В проеме двери появились старый негр и белокожий мужчина. Оба были вооружены. Увидев Ворона, они резко остановились.
– Ни шагу вперед, – приказал Ворон, – или он расстанется с жизнью!
По всему Ворон понял, что у него на прицеле тот самый дядя, о котором рассказывала ему Тэсс.
Глаза Макэлби округлились от страха.
– Вы что, не слышали, что он сказал, идиоты? – заорал он.
Его голос дрожал от страха и срывался на визг.
– Проваливайте отсюда, а не то этот краснокожий сукин сын убьет меня в моем собственном кабинете!
Мужчины медленно отступили назад.
– Прикажи им закрыть дверь, – сказал Ворон. – Быстро! – Для верности он еще чуть приблизил дуло мушкета к голове плантатора.
– Слышали? Вон! Все вон! И закрыть дверь!
Слуги закрыли за собой тяжелую дубовую дверь.
– Хорошо, – кивнул Ворон. – А теперь, если ты будешь делать то, что я скажу, я оставлю тебе жизнь. Скажи мне, где она.
– Я клянусь всем святым, что не знаю, о ком ты говоришь, – дрожа промямлил Макэлби.