После того как её раздели, вымыли и переодели в мягкую льняную тунику, Кэрри и других повели через множество коридоров. На большом перекрёстке, где пять коридоров пересекались под странным углом, они безмолвно разделились, вооруженные охранники повели небольшие группы по разным коридорам. Она оказалась в группе с девушкой в бейсболке. Их вели вниз по коридору четыре крупных, мускулистых серокожих моркори, каждый из них, одетый в простую тёмную тунику, был без ботинок и носил острый боевой топор.
Шагая в маленькой группе, Кэрри случайно наступила на пятку охранника, шедшего перед ней. Она споткнулась. Он остановился и удержал её, посмотрев на неё жестким взглядом, когда она это сделала. Их глаза встретились. Что-то в его глазах изменилось, но только на мгновение. Это было… Охранник смотрел на неё дольше, чем было нужно. Он быстро осмотрелся по сторонам и прибавил шаг.
Кэрри не была уверена, что и думать. Она понятия не имела, куда они идут. Но, по крайней мере, она знала, куда они в итоге придут. Моркори — инопланетная раса. Гладиаторские бои. Клетка в личном зоопарке убийцы. Вот куда она шла, но в этот момент, Кэрри понятия не имела, куда ведёт её этот охранник.
Она попыталась определить его взгляд, попыталась убедить себя, что не обманывается, просто думая, что в нём что-то промелькнуло, потому что ей было нужно, чтобы это что-то там было.
Спускаясь вниз по лестнице, спустя несколько тёмных коридоров, девушка все еще продолжала думать об этом, пока не приняла решение.
Она была вынуждена остановиться перед широкой металлической дверью, охранники отступили, встав полукругом позади Кэрри и «Бейсболки».
Охранник, на которого она наступила, шагнул вперед и провёл своим браслетом по панели управления рядом с дверной рамой. Панель издала звуковой сигнал, и дверь распахнулась. Он оглянулся и снова встретился взглядом с девушкой.
Да, она снова увидела эти чувства.
— Ты можешь войти, — сказал охранник, отводя взгляд. Он отошел, чтобы две женщины вошли. — Мы принесём вам еду, как только вы устроитесь.
Кэрри прошла мимо него, снова пытаясь поймать его взгляд, но не смогла, ведь он отвернулся. Она вошла в комнату, и включился свет. Дверь за ней закрылась с тихим металлическим шорохом. Девушка огляделась, и ее голова закружилась.
Глава 3
Кэрри села на длинную плисовую* кушетку и съела ещё одну клубничку (
— По крайней мере, мы летим с комфортом, — сказала Кэрри, предлагая Дине миску с фруктами. — Ну, — добавила она, её настроение вернулось, — пока.
Их «тюремная камера» была большой, заполненной подушками, диванами, одеялами и различными чашами и блюдами с фруктами и закусками с Земли. С тех пор, как их два дня назад сопроводили сюда, немногое произошло. Моркори приносили им теплые блюда и напитки несколько раз в день. Девушка быстро поняла, что по приказу или собственному выбору, охранник, о которого она споткнулась, приносил еду чаще, чем любой другой.
В это утро Кэрри, наконец, узнала его имя.
— Послушай, — сказал Джардэн, неловко оглядываясь, — всё, что я могу тебе сказать, — это то, что я сожалею, что такое случилось с тобой. Ты, вроде как… — он облизнул губы, — хороший… человек.
Моркори вытащил из кармана нечто, завернутое в салфетку.
— Я не могу тебе помочь, но могу улучшить твоё пребывание здесь. Возьми это.
Девушка взяла предложенное нечто.
— Это особое наслаждение моркори. Редкий плод, который так же вкусен, как и красив.
Он снова встретился с ней взглядом, его серая кожа стала темнее на щеках.
Она поблагодарила его, желая выяснить больше, но момент был упущен. Джардэн закрыл дверь, его голова опустилась, звук его шагов утихал, пока он уходил прочь.
Это было сегодня утром, и теперь, около обеда, Кэрри чувствовала лёгкое головокружение и стала немного нетерпеливой.
— В чём твоя проблема?
Кэрри остановилась и посмотрела на Дину.
— Что ты имеешь в виду?
Дина ухмыльнулась с дивана, на котором развалилась, ее короткая туника приподнялась, открывая ноги, одна лямочка соскользнула с плеча.