Тогда Беш повернулся к женщине, оставшейся стоять в дверном проеме, который, очевидно, вёл на кухню. Для земной женщины она была высока; он понял, что дверная рама служила ей своеобразной опорой, помогая скрыть проявления страха. Но легкая дрожь коленок, которую он заметил, выдала ее с головой. Подойдя к ней ближе, Беш уловил странный запах – аромат чего-то, что взбудоражило его кровь и заставило удары сердца громко отдаваться в ушах. Ему никогда не приходилось чувствовать ничего похожего: запах не был ни неприятным, ни отталкивающим, но действовал на него как-то непонятно. Может, аромат шел из кухни? Беш остановился, не дойдя до женщины, когда от этого запаха у него едва не подкосились колени.
- Принеси… моим людям… еду и воду… сейчас же, - он с трудом рявкнул это женщине перед ним, будучи резким, не из-за грубости, а от непонимания того, что именно одурманило его разум и тело. Последнее, что он увидел, перед тем как перед его взором всё поплыло, был расширенный взгляд её карих глаз, после чего она стремительно скрылась за дверью. Беш повернулся к своему заместителю, Дар Джину, чтобы спросить, не заметил ли он того же одурманивающего ощущения. Он схватил Дара за плечо, потянул в угол и заговорил чуть слышно, надеясь скрыть внезапную слабость от своих людей.
- Ты чуешь это, Дар?
Дар, принюхиваясь, дважды втянул носом воздух вокруг них, затем взглянул в лицо своему командиру:
- Чую что, сэр?
- Этот запах… этот приятный, сладостный аромат. Он сводит меня с ума. Я чувствую себя одурманенным, … мое сердце бьется быстрее, в теле ощущается слабость, но в то же время я возбуждён, будто каждая моя клетка охвачена огнем… - Беш остановился и тряхнул головой, гадая, не была ли изнуряющая жара причиной его состояния. - Сейчас отпускает, но минуту назад мне казалось, что я упаду на колени.
- Ах, сэр… Я не чую и не чувствую ничего необычного. Я не могу дать вам никаких объяснений вашего самочувствия, но это очень похоже на… - глаза Дара расширились и он замолчал, не желая продолжать, как если бы внезапно испугался.
- На что, Дар? - Беш заметил нерешительность в ответе своего заместителя.
- Похоже на Дайя Н’гул.
- Дар, это невозможно. Здесь нет Ишадарианских женщин, тогда каким образом это может быть Дайя Н’гул?
Дара, казалось, успокоил ответ командира, и он улыбнулся:
- Я согласен, что такого никак не могло случиться, поэтому и не решался произнести это вслух. Но это и в самом деле похоже на некоторые из побочных эффектов. А пока я проверю, не испытывает ли ещё кто-нибудь из мужчин подобного состояния, – это укажет на то, что причиной может быть влияние высокой температуры. Если же нет, то я не знаю, что вам ответить. Следует ли нам уйти на всякий случай – вдруг это что-то опасное?
- Нет, воины измучены поисками по такой жаре. Потребуется какое-то время на отдых, прежде чем уходить. К тому же, им нужна пища и вода. Если ты найдешь кого-нибудь ещё, кто чувствует себя странно, шли их непосредственно ко мне.
- Да, сэр.
Дар двинулся к группе мужчин, что расположились за небольшими опустевшими столиками, заполнявшими переднюю часть кафе, в то время как Беш направился в туалет. Войдя в маленькую комнату, он снял шлем и над раковиной вымыл голову, лицо и руки. Потом, положив руки на края умывальника, внимательно вгляделся в зеркало, висящее на стене.
Еще раз плеснув водой в лицо, Беш водрузил на место шлем и отправился обратно в центральное помещение кафе.
Когда он входил в зал, женщина заканчивала подавать солдатам холодную воду, лимонад и сэндвичи. Беш заметил, что некоторые из них, желая поскорее наброситься на еду, начали отстёгивать свои шлемы еще до ухода хозяйки, ставя под угрозу и собственное превосходство, и страх, который испытывали эти люди перед ними, облаченными в полную амуницию. Если позволить им увидеть лица воинов неприкрытыми, страх может ослабнуть.
- Стоять! Не снимать обмундирование! - когда он бросился к столам, запах снова ударил в нос и почти сломил его. Чтобы его люди смогли беспрепятственно поесть, женщину надо было удалить обратно на кухню. Беш, в надежде, что сумеет пересечь комнату и не упасть, собрал в кулак все свои силы и схватил женщину за руку. Едва он дотронулся до ее плеча рукой, затянутой в перчатку, его член тут же напрягся.
****
Проклятье… эта земная женщина никак не могла сотворить такое…, просто невозможно, чтобы это оказалось Дайя Н’гул. Потребуется некоторое время, чтобы его мозг начал нормально функционировать. Но необходимо как можно скорее убраться от нее подальше. Втолкнув женщину в кухню, он яростно прошипел:
- Я позову тебя, когда мы закончим. До тех пор оставайся здесь.