Когда его зрение вернулось в норму, Эйден с трудом разлепил глаза. То, что он увидел, поразило его до глубины души. Кругом, куда ни глянь — оплавленный черный камень. Какой же разрушительная должна быть сила, которая смогла совершить такое? И каким несгибаемым должен быть щит, который выдержал подобную атаку…?
Эйден в неверии огляделся. Он точно жив? Осторожно опустил голову вниз, посмотрел на собственные ноги. Попытался ими пошевелить, но они словно деревянные. Это от шока или они реально повреждены?
Слева, со стороны входа послышались шаги. Не долго думая, герцог собрал остатки своих сил и накинул полог невидимости. Сейчас лучшим решением будет скрыть себя от посторонних глаз.
— Где он?! — услышал он голос своего заместителя, который руководил отрядом, отправленным в восточную часть тоннелей. — Ваша Светлость! — крикнул офицер, пробираясь к Эйдену. — Бездна! — ахнул он, увидев оплавленный камень. За ним виднеются силуэты еще троих парней. Это не его люди, герцогу пришлось взять на это задание тех, кто напрямую подчиняются его отцу. И те, и другие всегда останутся верны короне, но когда идет борьба за трон, ни в ком нельзя быть уверенным. Приближенные к власти мечутся от одной стороны к другой, пытаясь предугадать победителя и пасть к его ногам.
В пещерах нет источника света. Стены освещает тусклый сгусток энергии — светлячок, запущенный одним из членов экспедиции. Удивительно, что их не задела та разрушающая сила, которая бушевала здесь еще две минуты назад. Какое чудесное совпадение. Или не совпадение?
— Что здесь произошло? — прозвучал изумленный голос его заместителя.
— Герцог! — крикнул кто-то в темноту, в которой скрылся Эйден. Здесь так воняет черной магией, что можно задохнуться. Мужчины закрывают лица рукавами, а потому не чувствуют присутствия своего командира. Эйден так измотан, что нет никаких сил обращать внимание на царящий вокруг смрад.
— Видишь его? — светлячок облетел небольшую пещеру по периметру, но никого не нашел. Полог невидимости надежно скрыл Эйдена. Не случайно ведь так совпало, что он оказался один в этой части Северных гор и угодил в ловушку, созданную специального для него. Герцога намеренно вели сюда, и эти парни имеют к этому покушению прямое отношение. По крайней мере, некоторые из них, но вполне возможно, что все четверо.
— Никого нет, — ответил ему тот, кто запустил светлячка. — Исчез, — припечатал он без капли страха или удивления в голосе. Сухая, твердая констатация факта. Эйден опасно прищурился, вглядевшись в лицо офицера, которое скрыто в тени.
— Да как же так?! — а вот волнение второго члена отряда оказалось вполне искренним. — Как же мы вернемся обратно без него?! Нужно организовывать поиски, чтобы… — он не успел договорить, из горла вырвался сдавленный свист.
Глава отряда, замещающий Эйдена, нанес парню удар ножом прямо в грудь. Герцог заметил его изумленные, полные непонимания глаза. Парень явно и не подозревал о том, что задумали его товарищи. Упав на пол, он обмяк и перестал дышать.
— Избавьтесь, — коротко бросил глава отряда своим. Те без единого возражения взяли труп за руки и за ноги и потащили его по тоннелям. Предатель окинул оплавленное помещение удовлетворенным взглядом, хмыкнул и удалился вслед за своими прихвостнями.
Эйден остался один. Выдавать себя сейчас было бы слишком опасно. Он потерял много сил, истратил почти весь резерв, а эти шакалы могут попытаться его добить. Вряд ли им это удастся, но рисковать не хочется.
Он провел в тишине и темноте около двух часов. Закрыв глаза, ушел в себя. Медитация помогает восстановить резерв магии и очистить разум от лишних эмоций. Эйден понимает, что скоро сюда вернутся. Не только для его поисков, но и затем, чтобы удостовериться в смерти Драконорожденного.
Через два часа ему удалось восстановить минимальные значения собственной магии. Этого хватит, чтобы выбраться отсюда незамеченным, но катастрофически не хватит для сражения с любым, кто решится напасть на Эйдена. Выбираться нужно осторожно, иначе все может закончиться плачевно.
«Хм, интересно, что приготовит Эля, когда он вернется домой?» — мелькнула странная мысль. Что ж, вернуться стоит хотя бы ради того, чтобы попробовать ее вкуснейшую еду.
Глава 63
После полудня пребывания в заточении я наметила план побега. Да, черный маг оплел мое темницу всевозможными заклятиями, но так даже интересней. Мой талант вскрывать самые сложные плетения никуда не делся, а даже укрепился и развился. Опыт, который дали мне приключения последнего времени, очень пригодился сегодня. Я уже вскрыла первый слой защиты своей темницы, как вдруг меня навестил неожиданный гость. Послышались голоса с другой стороны двери, а затем она отворилась, явив мне…
— Ой! — пискнула Аша, первой увидев его. — Ваше Величество! — она присела в идеальном кошачьем поклоне, припав на переднюю лапу и низко склонив голову. Чего-чего, а идеальной выправки у моего фамильяра не отнять.
— Здравствуйте, отец, — растерялась я и тоже присела в приветственном реверансе.