Читаем Похищенная жена владыки пустоши (СИ) полностью

Я только головой смогла мотнуть, сил произнести хоть слово не было. Рикар тяжело дыша прислонился к стене, а я опустилась на стул рядом. Колени дрожали, но уже не от возбуждения, а от страха.

Постепенно жар угасал, и боль стихала. Но запястье все еще оставалось красным.

– У вас всегда так брачная метка работает? – уточнила я, попытавшись улыбнуться и показать, что не сильно испугалась.

Но Рикар оставался серьезным. Он медленно помотал головой.

– Так не должно быть. Представляешь, если она так на поцелуй работает, что же случится, когда мы с тобой окажемся в постели? – спросил он.

Несмотря на боль и страх, я отметила, что он не сказал “если окажемся”, он сказал “когда…”

– Надеюсь, ты не будешь против, – Рикар снова выдернул меня из сладостных мечтаний. –- Я бы хотел это повторить наш поцелуй в присутствии бабули и ведьмы Фины. Надо разобраться, что здесь не так. Очевидно, есть какое-то постороннее магическое воздействие.

Рикар был прав. Как бы у них тут все ни работало, а брачная метка явно должна по-другому реагировать на близость супругов. Я устало кивнула.

– Только я сначала отнесу тебя в малую гостиную. Тебе надо прилечь, – с этими словами он подхватил меня на руки, а я даже возмутиться не успела. Да и, честно сказать, не очень хотела протестовать.

Уложив меня среди подушек, Рикар поспешил на поиск двух наших колдуний.

Боль в запястье почти стихла, осталась только тяжесть во всех мышцах. Я прикрыла глаза, вспоминая наш первый поцелуй.

В этот момент запястья коснулось что-то мокрое, горячее и шершавое. Я вскрикнула от неожиданности и распахнула глаза, готовая уже к любым неожиданностям.

Прямо перед моим лицом возникли два оранжевых глаза. Казалось, огромный кот смотрит на меня с беспокойством.

– Барсик, – выдохнула я, обрадовавшись, что он скрасит мое одиночество.

Котяра внимательно меня обнюхал, особое внимание уделив метке. Еще раз ткнулся в нее носом и лег у дивана, загородив к нему проход, словно охраняя от неведомой опасности.

Глава 7


В комнату ворвалась шумная толпа. Люди двигали мебель, переговаривались, чем-то звякали. Открыв глаза, я с удивлением обнаружила, что такой шум создавали две пожилых женщины: Шерла и Фина.

Рикар же стоял, оперевшись на дверной косяк и сложив руки на груди. Он мрачно наблюдал за происходящим.

Барсику тоже не понравилась излишняя активность женщин.

А дружные бабульки расставляли по полу какие-то парящие склянки, зловещие амулеты и горящие свечи.

Я приподнялась, удивленно рассматривая всю эту эзотерическую атрибутику. Еще не хватало, чтобы они тут пентаграмму начали чертить на новом полу.

Кот недовольно покачивал хвостом. А потом поднялся, беспокойно обошел меня несколько раз, попытался понюхать огонь свечи, но только фыркнул недовольно.

– Что здесь происходит? – поинтересовалась я.

Фина замерла, словно не зная, что сказать. За нее ответила подруга молодости.

– Проведем ритуал, чтобы распутать нити магических связей, – сказала бабуля моего мужа, – тут явно что-то чернокнижное замешано.

Колдунья, которой я была обязана брачной меткой, кивнула.

– Совершенно точно в брачном договоре не было никаких лишних условий. Да вы же сами его видели, – оправдывалась Фина, – я уверена, что это постороннее вмешательство.

Рикар отделился от стены, решительно подошел ко мне и сел в ногах. Я обратила внимание, что несмотря на то, что он разместился довольно близко, прикосновений избегал. Наверное, боялся снова мне боль причинить.

Я опустила ноги на пол и придвинулась ближе к Рикару. Осторожно коснулась его руки кончиками пальцев. Он вздрогнул, но не от боли, а, скорее от неожиданности.

Когда мы оба поняли, что ничего страшного не произошло, Рикар ободряюще сжал мою руку.

Тем временем бабуля кружилась в странном танце, напевая мотивчик, не обещавший нам ничего хорошего.

– Не знала, что ты освоила такие глубины магии, – сказала Фина подруге. В голосе ее сквозила зависть.

В комнате стало темно, лишь круг в середине оставался светлым. Именно туда Шерла втолкнула свою подругу. Та дернулась, но выйти то ли не посмела, то ли не смогла.

Я хотела сначала засмеяться, как это все нелепо выглядело. Внезапно комната наполнилась серебряным светом. Мы не успели среагировать, как увидели тонкие нити, которые тянулись от Фины ко всем нам. Больше всего связей у нее было с Шерлой, и меньше – со мной и с Рикаром.

– Это магические связи, – пояснила Шерла, не оборачиваясь. Она аккуратно подцепляла тонкую нить, смотрела на просвет, терла между пальцами, а потом отпускала и изучала следующую.

Когда пожилая женщина потянула нить, которая связывала меня и ведьму, я почувствовала холодок в груди.

– Вижу ритуал призыва, – комментировала бабуля, – а вот здесь контракты.

Она двигалась вдоль нитей в мою сторону.

– Здесь слишком много связей. Больше, чем должно было быть, – голос Шерлы тревожно дрогнул. Движения стали торопливыми. Она перебирала нити, словно играла на причудливом музыкальном инструменте, только звука не было.

Она пощупала сплетение нитей, которое соединяло нас с Рикаром.

– В эту нить вплетена другая, инородная, – наконец, сообщила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература