Читаем Похищенные полностью

Заказ принесли очень и она, выпив стопку текилы с капелькой лимона и несколькими крупинками соли, слизнутыми с руки, стала лакомиться вкуснейшей парриллой, едва не постанывая от удовольствия. Кармен уже почти покончила с этим аргентинским мясным блюдом, зажаренным на гриле, когда к их столику подошел военный моряк и представился по-английски:

- Мэм, разрешите представиться, я коммандер Джаред Редстоун, фрегат «Бостон», военно-морские силы США точнее того огрызка, что остался от Штатов. Вы разрешите присесть за ваш столик, я здесь один. Меня очень заинтересовал ваш форменный берет. Простите, в каких войсках вы служите и какой страны. Никогда не видел такой кокарды и тем более такого необычного жетона. Он похож на полицейский, но я не могу разобрать, что на нём написано, хотя и знаю несколько языков.

Кармен с улыбкой кивнула, погладила жетон и ответила:

- Это память о моей прошлой службе, коммандер Редстоун. Я ещё недавно служила в полиции, а это, — она коснулась рукой берета — моё самое главное и любимое поприще. — Отвесив кивок, она представилась — Полковник Алисия де-Нуэве, оперативный позывной Кармен, спецназ космодесанта военно-космических сил Звёздной Техноимперии Тиар-ан-Рабат, ну, а ещё я маркиза де-Нуэве-ин-Кастилья, графиня дель-Нуэве.

Она одарила американца обворожительной улыбкой от которой тот смутился едва ли не больше, чем от услышанного. Джаред Редстоун, пораженный тем, как элегантное серебристое пальто превратился в чёрное, явно, форменное, кожаное пальто, вытаращил глаза, судорожно сглотнул слюну и пробормотал:

- Мэм, вы меня разыгрываете…

- Ну, что вы, Джаред, поверьте, у меня и в мыслях такого нет. — Ответила Кармен — Если бы вы умели читать на универсальном галактическом, то прочитали бы, что я специальный агент межгалактического корпуса розыска и уничтожения особо опасных преступников. Точнее, я была им ещё две с половиной недели назад, но вышла в отставку с правом ношения формы, наград и всех регалий. Сейчас я вам их покажу. — Кармен встала, положила берет на стол, распахнула полы кожаного пальто и оно упало на стул, превратившись в нечто серое и бесформенное, зато её лёгкий боекостюм моментально превратился в бирюзовый мундир, расшитый серебром, с красивыми серебряными эполетами и колодкой с доброй полусотней орденских планок, после чего села и с улыбкой продолжила разговор — То что вы видите на мне сейчас, это лёгкий боекостюм, но он ничем не уступает по классу защиты лёгкому боескафандру, а подо мной лежит на стуле уже средний боекостюм. Вот он действительно обладает очень мощной защитой и к тому же с ним я могу летать не хуже спортивного самолёта. Показывать этого здесь, я не стану.

- В-в-вы инопланетянка? — Ошеломлённо прошептал изумлённый донельзя американский моряк.

- О, нет, гринго! — Воскликнул таксист — Маркиза Алисия аргентинка! Она дочь графа Сильвио дель-Нуэве и теперь вычистит со своими друзьями нашу планету от всякой швали. Может быть тогда англичане уберутся на свой остров.

Кармен коснулась рукой плеча Хесуса и ласково сказала:

- Хесус, когда это произойдёт, ты сможешь, как и наши английские гости, жить на Земле, где угодно, и не на ней одной. Землянам будут открыты все миры Звёздной Техноимперии и не только. Они смогут улететь в любой из миров всех пяти галактик Союза Галактик, но мы всё же постараемся сделать так, чтобы как можно больше землян осталось на Земле.

Джаред чуть ли не прохрипел:

- Мэм, неужели вы думаете, что нас куда-то пустят?

- Ах, мальчик мой, — со вздохом сказала Кармен и тут же поторопилась извиниться — простите, Джаред, но вы так молоды, а ведь мне уже стукнуло восемьдесят, правда, я ничего, держусь бодрячком. Вас, Джаред, как и Хесуса, не просто пустят, вам будут сулить бешеные деньги и предлагать любые блага, лишь бы вы согласились полететь в самые древние миры Союза Галактик.

- Но почему? — Изумился Джаред — Мы же перед ними, всё равно, что муравей перед слоном, если всё, о чём вы говорите, действительно правда. Что мы сможем им дать? Ведь у нас нет ничего, кроме полнейшего бардака на всей планете.

Кармен беспечно рассмеялась и воскликнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези