Читаем Похищенные полностью

В таком виде они и направились на встречу с герцогиней Дессией де-Вирано-ин-Кастео, Саакшем, Гриммелем и другими офицерами «Нойберта». Всего за шесть дней Шервалт вместе со своими двоюродными и троюродными братьями, с которыми дружил с детства, изготовил три тысячи психоментальных сканеров и даже создал вместе с Денисом подробную инструкцию, как с их помощью отбирать кандидатов. Для лайров такая методика отбора была привычной, а потому их в этом вопросе можно было считать самыми компетентными специалистами, да, и подготовку они получили в своё время более, чем просто основательную. Пока они объясняли Саакшу и Гриммелю, как работать с психоментальными сканерами, герцогиня отвела Дениса в сторонку и там поинтересовалась:

- Дэн, неужто это те же самые лайры? Но они же совершенно не похожи на тех зануд, какими были раньше и куда делись их ужасные, страшные ноги? Это какие-то совсем другие существа, похожие на сказочных магов.

Слова герцогини прозвучали так по-детски, что Денис даже опешил и у него на какое-то время вылетело из головы то, о чём он хотел переговорить с глазу на глаз и потому ответил:

- Ага, это другие лайры, ваша светлость. Я превратил их из чудовищ в мудрых старцев и теперь они помогут нам освободить миры, захваченные злобными драконами Технореспублики. Они хорошо знают своё дело.

Такой ответ тут же вернул герцогиню в её обычное состояние и она, резко выпрямившись и подобравшись, снисходительно кивнула головой и спросила:

- Так вы продолжаете заверять меня в том, кавалер, что ваши лайры сумеют справиться со сборкой компьютера лучше, чем специалисты с «Нойберта»?

Денис огорчённо вздохнул. Наивной девчушкой Дессия нравилась ему всё же больше, чем руководителем проекта с трескучим и вызывающим названием "Гром небесный". Он сдержанно кивнул и сказал в ответ:

- Да, ваша светлость. Та скорость, с которой они управляются со сложнейшим сборочным оборудованием и сосредоточенность, потрясают. Иначе чем ещё, кроме высочайшего профессионализма, можно объяснить, что они разработали и изготовили в такие короткие сроки три тысячи мощных и очень чувствительных психоментальных сканеров?

Вообще-то Шервалт-э-Лрон ничего не разрабатывал. Он всего лишь приспособил точно такой же сканер лайров к тому, чтобы его шлем можно было надевать на голову гуманоида. Ну, а ещё им помогло то, что Денис купил за бешеные деньги совершенно уникальное, роботизированное сборочное оборудование и плюс к нему большое количество различных стандартных электронных комплектующих изделий, а также полуфабрикатов, из которых с помощью пяти больших, лабораторных роботизированных станков-наносборщиков можно было изготовить всё, вплоть до процессоров практически любой мощности и размера. Однако, он предпочёл, чтобы в данном случае вся слава досталась лайрам, а не кому-то другому, ведь к ним точно никто не посмеет пристать с расспросами. Герцогиня озабоченно покрутила головой и со вздохом сказала:

- Я даже и не представляла, что они способны на такое.

Денис осклабился и процедил сквозь зубы:

- Они способны и не на такое, миледи. Просто тот болван, который купил их, так и не удосужился ни у кого спросить, что же это за существа такие, лайры, а потому не предложил им стать его друзьями и звёздными лайрами, ну, а преданные до самой смерти рабы и свободные разумные существа, — это две большие разницы, как говорят у нас в Одессе. Ладно, ваша светлость, у меня есть к вам куда более серьёзный разговор, чем болтовня о лайрах. Мы не могли бы переговорить об этом в каком-нибудь месте, защищённом от прослушивания?

- Прослушивания? На этом корабле? — Удивилась герцогиня, но, увидев сердито насупленную физиономию Дениса, кивнула и сказала — Тогда давайте выйдем и поговорим в моих покоях. Хотя, какие это покои, так номер в третьеразрядном отеле.

Ну, может быть этот отель и был третьеразрядным, но всё же построенным для королей и покои в нём были действительно вполне достойны королей, отправившихся путешествовать с огромной свитой. Во всяком случае заблудиться в них было раз плюнуть. Герцогиня Дессия отвела его в свой малый рабочий кабинет, при виде которого Денис сразу же задался вопросом, — какой же тогда в этих покоях большой парадный кабинет, если в этом можно было запросто играть в волейбол. Она сразу же прошла к огромному столу-пульту, села за него, властно указала на строгое, но достаточно удобное кресло и спросила:

- О чём вы желаете поговорить со мной, старший лейтенант? Вы хотите попросить меня ещё о чём-то?

Денис натянуто улыбнулся. Ему не очень-то нравились постоянные перемены настроения этой юной аристократки, а потому решил не сильно-то щадить её самолюбие и спросил сам вместо того, чтобы дать ей исчерпывающий ответ:

- Ваша светлость, вам знакомы такие имена — принц Эйтар де-Латуар-ин-Мораве, маркиз Морес де-Ворден и граф Виттайн де-Сейи? Как вы можете охарактеризовать этих господ?

Принцесса нахмурилась и тоже спросила вместо ответа:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези