Читаем Похищенный полностью

Робин коротко ответил, что ему остается пожалеть, что он побеспокоился, повернулся ко мне спиной и, не поклонившись, направился к двери. Я слышал, как он сказал Дункану, что я не более как «безродный негодяй, не знавший собственного отца». Как я ни сердился на эти слова, стыдясь в то же время собственного незнания, я едва мог удержаться от улыбки при мысли, что человек, находившийся вне закона (и которого действительно через три года повесили), был взыскателен к происхождению своих знакомых.

У самой двери Робин встретил входящего Алана, и оба они, отступив, посмотрели друг на друга, как две чужие собаки. Оба были невелики ростом, но в эту минуту они точно вытянулись от сознания собственного достоинства. Каждый из них движением бедра высвободил эфес своей шпаги, чтобы можно было скорее вытащить клинок.

– Мистер Стюарт, если не ошибаюсь? – сказал Робин.

– Верно, мистер Мак-Грегор: это имя, которого нечего стыдиться, – отвечал Алан.

– Я не знал, что вы в моей стране, сэр, – сказал Робин.

– Я предполагаю, что я в стране моих друзей, Мак-Ларенов, – сказал Алан.

– Это щекотливый вопрос, – отвечал тот. – На это можно и возразить кое-что. Но, кажется, я слышал, что вы умеете биться на шпагах?

– Если вы только не родились глухим, мистер Мак-Грегор, то вы слышали обо мне гораздо больше, – сказал Алан. – Я не один в Аппине умею обращаться с оружием. И когда мой родственник и вождь Ардшиль несколько лет тому назад разрешал спор с джентльменом, носившим ваше имя, я не помню, чтобы Мак-Грегор одержал верх.

– Вы имеете в виду моего отца, сэр? – спросил Робин.

– Это меня нисколько не удивляет, – сказал Алан. – Джентльмен, о котором я говорю, имел скверную привычку прибавлять «Кемпбелл» к своему имени.

– Мой отец был стар, – отвечал Робин. – Партия была неравная. Мы с вами составим лучшую пару, сэр.

– Я тоже думаю так, – сказал Алан.

Я готов был выскочить из кровати, а Дункан не отходил от этих петухов, готовый вмешаться при первом удобном случае. Но когда последние слова были произнесены, ждать больше было нечего. И Дункан, очень побледнев, бросился между ними.

– Джентльмены, – сказал он, – я думал совсем о другом. У меня есть две флейты, а вот тут два джентльмена – оба прослабленные игроки на этом инструменте. Давно уже идет спор о том, кто из них лучше играет. Вот и представился прекрасный случай разрешить этот спор.

– Что же, сэр… – сказал Алан, все еще обращаясь к Робину, с которого не сводил глаз, так же как и Робин с него, – что же, сэр, мне кажется, что я действительно что-то подобное слышал. Вы музыкант, как говорят? Умеете вы немного играть на флейте?

– Я играю, как Мак-Фиммон! – воскликнул Робин.

– Это смело сказано, – заметил Алан.

– Я до сих пор оправдывал и более смелые сравнения, – ответил Робин, – притом имея дело с более сильными противниками.

– Это легко испытать, – сказал Алан.

Дункан Ду поторопился принести обе флейты, являвшиеся его главным достоянием, и поставить перед гостями баранью ногу и бутылку питья, называемого «Атольский броуз», приготовленного из старой водки, меда и сливок, медленно сбитых в определенной пропорции. Противники все еще были на шаг от ссоры, но оба уселись по сторонам горящего очага, соблюдая чрезвычайную учтивость. Мак-Ларен убеждал их попробовать его баранину и броуз, напомнив при этом, что жена его родом из Атоля и известна повсюду своим умением приготовлять этот напиток. Но Робин отказался от угощения, заявив, что это вредит дыханию.

– Прошу вас заметить, сэр, – сказал Алан, – что я около десяти часов ничего не ел, а это хуже для дыхания, чем какой угодно броуз в Шотландии.

– Я не хочу иметь никаких преимуществ перед вами, мистер Стюарт, – отвечал Робин. – Ешьте и пейте, и я сделаю то же самое.

Оба съели по небольшой порции баранины и выпили по стакану броуза миссис Мак-Ларен. Затем, после продолжительного обмена учтивостей, Робин взял флейту и сыграл небольшую пьеску в очень быстром темпе.

– Да, вы умеете играть, – признал Алан и, взяв у своего соперника инструмент, сначала сыграл ту же пьесу и в том же темпе, а затем начал вариации, которые украсил целым рядом фиоритур, столь любимых флейтистами.

Мне понравилась игра Робина, но игра Алана привела меня просто в восторг.

– Это недурно, мистер Стюарт, – сказал соперник, – но вы проявили мало изобретательности в своих фиоритурах.

– Я! – воскликнул Алан, и кровь бросилась ему в лицо. – Я уличаю вас во лжи!

– Значит, вы признаете себя побитым на флейтах, – сказал Робин, – если вы хотите переменить их на шпаги?

– Прекрасно сказано, мистер Мак-Грегор, – ответил Алан, – и пока, – он сделал сильное ударение на этом слове, – я беру свои слова назад. Пусть Дункан будет свидетелем.

– Право, вам нет надобности кого-либо звать в свидетели, – сказал Робин. – Сами вы гораздо лучший судья, чем любой Мак-Ларен в Бальуйддере, потому что, честное слово, вы очень приличный флейтист для Стюарта. Передайте мне флейту.

Алан передал флейту, и Робин стал повторять и исправлять некоторые вариации Алана, которые он, казалось, прекрасно запомнил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Дэвида Бэлфура

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы / Крутой детектив