Читаем Похищенный муж для дочери Председателя (СИ) полностью

И вот, проблема рождения наследников, встала перед детьми сына бывшего командора экспедиции, а теперь бессменным главой колонии, Артуром О’Рейли, чудом спасенного вместе с матерью с обломка аварийного звездолета. Алекс, Розалинда и ее младший брат были рождены уже на острове, как только немного обустроился быт. Со своим другом, Недом Мюрреем, сыном бывшго командира 26-го, а теперь его заместителем, они строили планы объединить семьи, поженив детей. Сын Дени, Денисью, или просто Сью, по-домашнему, и дочь Артура Розалинда считали с детства себя женихом и невестой, но сейчас между ними встала непреодолимая стена генетики. Надо было выбрать наименее болезненный выход из ситуации!

Чета Мюррейев с обеспокоенностью выслушала друзей. Стали обсуждать. Подвергать детей стерилизации, казалось правильным, если это не касалось своих. Для своих это было кощунством. Артур даже решил вынести этот вопрос на заседание следующего совета, в двух вариантах — Принудительная стерилизация только в случае нарушения запрета, с изъятием здоровых детей и обязательным воспитанием дефектного в семье, или ужесточении наказания вплоть до пожизненных каторжных работ. Пары уже вполне взрослые люди, наладили выпуск противозачаточных, мало, но если распределять централизованно, хватит, если не каждый день по нескольку раз, как кролики! Пусть сами решают!

В результате не пришли ни к какому выводу, решили подумать еще и переговорить с детьми все вместе, завтра.

Вместо разговора вышел большой скандал. Сью орал, что ему плевать на генетиков, что это все ложь, Розалинда должна стать только его, и рожать ублюдков от каких-то крестьян она не будет! В отличие от него, Розалинда сидела молча, слушала иногда не совсем приличные излияния Сью, иногда касающиеся ее напрямую, а когда он выдохся, вдруг заявила:

— Вот послушала я тебя, потенциальный женишок, и поняла, что этот тест меня от тебя спас! Вот был бы он нормальным, вышла бы за тебя, а ты потом меня бы всю жизнь за малейшие промахи, или простую вежливость с чужими мужчинами грязью поливал, как сейчас! Всю жизнь бы сломал! Значит так, отец, мама. Раз природа сама против, никакой свадьбы не будет! Приобретем мужика поприличнее из числа захваченных, так как я считаю, что дети должны расти с отцом, настоящим отцом, а не с отчимом, который их ненавидит! А вы, члены Совета, проработайте закон, по которому была бы возможность сделать похищенных мужчин не придатком к жене, а полноправным членом общины. Экзамены там какие-то, присяга, и прочее. Пусть имеют возможность расти, делать карьеру.

— Это ты о сиволапом мужичье, которое только и способно, что богу молиться и на коленях перед сеньором ползать, что бы не выпорол!- расхохотался Сью.

— Между прочим, именно в средневековье монах Мендель открыл первые законы генетики, Ньютон — закон всемирного тяготения, не говоря уже о Леонардо, Копернике и других гениях. Почему их не может быть на этой планете! Нам все равно придется адаптироваться полностью, влиться в местное общество и улучшить его! Давайте начнем с малого — перестанем считать аборигенов людьми второго сорта. А то мы так и не уйдем далеко от конкистадоров в Латинской Америке, или граждан США, привозящих зараженные оспой одеяла индейцам! У вас при Совете работает же господин Жильон, кстати, бывший пират, ныне главный поставщик генного материала, как вы его скромно называете. Подберите мне неглупого парня, только моего возраста, и я докажу, что аборигены вполне могут вписаться в наше общество!

О’Рейли задумался. В словах дочери было рациональное зерно. Мюрреи, наслушавшись откровений сынка поняли, что он сам отрезал себе всякую возможность хоть как-то остаться с Розалиндой. В общем, решили обоюдно, что свадьба в такой ситуации невозможна, больших чувств у пары друг к другу нет, просто привычка, так что расстались к всеобщему удовольствию и без обид, за исключением надувшегося на весь мир и Розалинду, Сью.

Наутро Артур вызвал к себе того самого «поставщика генного материала» Ланса Жильона, в прошлом, заговорщика и графа Д’Арре. Он был вторым сыном герцога Марнона, всеми силами противившегося власти Эстины, столицы Северного королевства. Во время мятежа, поднятого отцом, был захвачен в плен, бежал, захватив корабль, и стал пиратствовать, пока его потрепанный в бою и штормом корабль не прибило к землям колонистов.

Он вошел в кабинет Главы Совета, вежливо поклонился, О’Рейли пригласил его сесть и спросил:

— Ланс, у меня назрел вопрос. Мы знаем друг друга давно. Вы прекрасно работаете, очень нам помогаете. Ответьте честно! Вы так мало привозите аристократов, потому, что в вас играет солидарность с ними, или тому есть свои причины? Вы же знаете, если из простого народа только 1 из трех подходит нашим женщинам, то аристократы все, все 100%!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература