– С тех пор я их столько выслушал – ведь пока ты воевал, мне приходилось разбираться за тебя со всеми делами. – Фрада завращал глазами. – Господи, столько народу пичкало меня своим враньем – я и вообразить такого не мог. У некоторых совсем стыда нет, готовы что угодно сказать, если только за этим померещился блеск аркета.
– Не скажу, что ты не прав, потому что, по-моему, ты как раз прав. Что побудило Смердиса пойти на преступление? Да только то, что ему привиделся блеск аркета. – И не одного, – прибавил Фрада.
– Ну да, – согласился Абивард. – Но его жадность была порождена тем же, что и жадность всех прочих. – Он искоса посмотрел на Фраду:
– И много лжи ты проглотил?
– Брось меня в Бездну, если я знаю; как мне было отличить ложь от правды?
– ответил Фрада и, помедлив мгновение, добавил:
– Но с каждым месяцем все меньше. Во всяком случае, я к этому стремился.
– Да, к этому стоит стремиться, – согласился Абивард.
Он посмотрел поверх парапета на север, на реку Век-Руд. Орошаемые ганатами поля придавали земле. примыкающей к реке, вид золотисто-зеленого ковра; за рекой в кустарнике паслись стада. Абивард глубоко вздохнул.
– Ты что? – спросил Фрада.
– Два года назад я стоял на этом самом месте и смотрел на реку, а отец поднялся на стену и сказал, что видессийцы раздают золото хаморам, чтобы склонить их к войне с нами, – сказал Абивард. – А дальше было все, что было.
– И мир стал другим, – сказал Фрада.
– Определенно. Я не рассчитывал стать дихганом по меньшей мере еще лет двадцать. Как и Охос, да, кстати, и Птардак, – сказал Абивард. – Шарбараз тоже не скоро рассчитывал стать Царем Царей, а Смердис, надо думать, и вовсе не рассчитывал.
Фрада тоже оглядел надел.
– Господа приходят и уходят, – сказал он. – А земля остается вовеки.
– И снова правда, – сказал Абивард. – Благодарю Господа, что кочевники ограничились охотой за нашими стадами и не старались всерьез уничтожить наши пахотные земли. Починка разрушенных ганатов – дело не одного года.
– У нас было с ними несколько мелких стычек в прошлом году на краю орошаемых земель. Они захотели попасти своих овечек в нашей пшенице и бобах, сказал Фрада. – Но когда обнаружили, что у нас осталось достаточно воинов, чтобы сильно затруднить им это дело, они прекратили лазать к нам, слава Господу и Четырем. – Он утер лоб. – Я соврал бы, если бы сказал, что не переживал из-за этого. Какое-то время я даже боялся, что, когда ты вернешься, у тебя вообще не останется надела.
– Это ничего, – сказал Абивард. – Какое-то время мне казалось, что я вовсе не вернусь. Смердис держал нас за горло – вытеснил из Страны Тысячи Городов за Тубтуб, в пустыню… Если бы не Рошнани, мы бы все там передохли.
Фрада покосился вниз, на Рошнани, которая беседовала с кожевенником. Он все еще боялся задерживать на ней взгляд дольше чем на мгновение, и глаза его скользили от нее в сторону и обратно. При всем том он сказал:
– Что ж, учитывая ее заслуги, может, она и заслужила право ходить где захочет.
Поскольку эти слова фактически означали согласие брата, Абивард радостно хлопнул Фраду по спине.
– Благодарю тебя, – сказал он. – Не забывай, что я и сам к этому еще не привык. Думаю, что со временем нам, да и Рошнани, будет попроще. Видессийцы позволяют своим женщинам ходить куда угодно, да и наши простолюдины тоже. Вряд ли мы провалимся в Бездну, если последуем их примеру.
– Других-то своих жен ты не выпустил, как я погляжу, – заметил Фрада.
– Выпустил бы, если бы Кишмара и Оннофора не раздвигали ноги, пока меня не было, – раздраженно ответил Абивард. – Обрати внимание, обе забеременели, когда вроде бы сидели под замком на женской половине. Большего они бы вряд ли добились, даже торгуя собой на рыночной площади в деревне Но сделать подарок другим женам сразу после такого позора – это уж слишком.
– А как насчет сводных сестер? – спросил Фрада.
– Что-то сегодня тебя потянуло на каверзные вопросы, – сказал Абивард, немного подумал и вздохнул:
– Пожалуй, их я выпускать не стану, по крайней мере, не сразу. Если люди будут знать, что они свободно разгуливают вне женской половины, это не прибавит им шансов на хороший брак.
– Вот это разумно, – сказал Фрада. – Надо отдать тебе должное – ты видишь все рытвины и ухабы на дорожке, по которой идешь.
Братья рассмеялись. Абивард сказал:
– Господи, как же мне тебя недоставало! Шарбараз. Царь Царей, замечательный человек и прекрасный друг, но шутить с ним – себе дороже.
– Приятно сознавать, что хоть на что-то годишься, – сказал Фрада. – Если здесь все нормально, а судя но всему, так оно и есть, не спуститься ли нам проведать Ганзака, узнать, как продвигается работа над доспехами? Если он работает так же усердно, как и прежде, то вскоре мы сможем снарядить внушительный отряд копейщиков – Его улыбка сделалась хищной. – Все соседние дихганы будут нас бояться.
– Есть вещи и пострашнее, – сказал Абивард. – Ну, пошли?
Они вместе спустились со стены и поспешили через дворик в кузницу Ганзака.