Читаем Похититель бурбона (ЛП) полностью

«Красная нить» состояла из нескольких зданий. Они занимали значительный участок земли от шоссе до реки. Одна раздвоенная дорога вела как к винокурне, так и к Ардену, который был спрятан за зарослями леса. Дорога слева вела в частную собственность Мэддоксов. Правая - к «Красной Нити». Леви повернул направо, чего никогда не делал раньше. Когда он работал на Джорджа Мэддокса, у него не было ничего общего с винокурней, но амбар оказалось не сложно найти. Это было самое большое здание «Красной Нити», древняя и громоздкая семиэтажная деревянная коробка с узкими оконными проемами и деревянной арочной дверью, выкрашенной в зеленый цвет.

Опасаясь охранников и сторожевых собак, Леви открыл зеленую дверь. На его часах было 10:10, и, если Тамара сдержала свое обещание, она должна быть здесь. Он осмотрелся и заметил ряд цистерн, стоящих под наклоном на деревянных рейках. Бесконечные ряды бочек уходили далеко в прохладные, подобные пещерам, ниши. И запах… пряный, словно свежеиспеченный хлеб, но холодный.

- Привет, Леви, - сказала девушка, и Леви последовал за ее голосом. Она сидела на деревянной лестнице под фонарем и читала большую книгу в кожаном переплете. - Рада, что ты пришел.

На ней были серые штаны, красно-белая бейсбольная футболка и шлепанцы. Пижама. Забавно, он считал, что такие девушки спят в шелковых ночных рубашках. Или он принимал желаемое за действительное.

- Я здесь. Не трать время зря, - ответил он. - В это время я уже сплю.

Она поджала губы. Ей ни разу не удалось умаслить его своим невинным и благочестивым поведением.

- Прости, что расстроила.

- Это же было в твоей записке. Я не могу представить, что ты настолько глупа, чтобы думать, что ты не расстроишь меня тем, о чем рассказала.

- Я знала, что это расстроит тебя. Но мне все еще жаль.

- Ладно. Прощена. Что теперь?

- Не знаю, - ответила она. - Но у меня есть идеи.

- Когда у тебя есть идеи, я начинаю нервничать.

- Представь, что чувствую я.

- Каково тебе? - спросил он. Он заметил название книги, которую она читала. Библия. Не то, чего он ожидал.

- Насчет чего?

- Насчет того, что ты узнала из записки отца.

Она пожала плечами и обняла руками колени, притягивая их к груди так, чтобы опереться подбородком.

- Мне было грустно, - ответила она. - Я любила папочку. Люблю папочку. Судья Хедли хороший человек, и для меня он всегда был дядей. Но читать правду сложно.

- Уверен, что так и было.

- Он женат, уже двадцать лет. Он никогда не казался тем типом, который изменяет, но я перестала считать, что знаю что-либо наверняка. Иногда я даже себя не знаю.

- И я тебя не знаю. Сейчас ты другая.

- Я больше не ребенок.

- Ты делала то, что не должна была. Я бы так сказал.

Тамара улыбнулась. - Я скучаю по лошадям. Скучаю по моему Кермиту.

- Уверен, он тоже где-то скучает по тебе.

- Если он жив.

- Уверен, он жив. Он крепкий старичок. Твоя мать сказала, кто купил их?

- Нет. За полтора года мы с мамой и десятью словами не обмолвились. Кора передает между нами записки. Мама не сказала бы мне, кто купил Кермита, даже под дулом пистолета. И поверь мне, я думала об этом.

Леви поднялся по ступенькам и сел рядом с Тамарой. Он говорил себе, что будет держаться от нее подальше. Его решимости надолго не хватило.

- Она не должна была наказывать Кермита, забирая его у тебя за то, что сделал я. Это само по себе достаточно скверное наказание.

- Скажи это маме.

- Ну, уж нет. Она снова начнет проклинать меня и угрожать убийством. Когда это делаешь ты, это кажется милым. Но не так, как в ее исполнении.

- Маме не стоило с тобой так обращаться. Ты заслуживаешь лучшего.

- Мы не всегда получаем то, чего заслуживаем. Мир так не работает.

- Однажды заработает, - ответила она.

- Ага, продолжай говорить себе это. - Леви откинулся назад и оперся локтями на ступеньку. – Что это, черт возьми, за запах?

- Это доля ангелов, - ответила Тамара. Она повернулась лицом к нему. - Это бурбон, который испаряется во время созревания. Странно пахнет, да?

- Не могу понять, нравится мне или нет.

- Я тоже. Он мерзкий, но я продолжаю его нюхать.

- Ты наследница крупнейшей винокурни в Кентукки. Ты не можешь называть его мерзким.

Он хотел ее рассмешить, но она не рассмеялась.

- Я не фанат нашего бурбона, - призналась девушка. - Никому не говори.

- Ни душе, - ответил Леви. - Сам я считал его довольно неплохим. Напоминает вкус яблок. Яблок и лакрицы.

- Вот тебе и доказательство того, что ты Мэддокс, - сказала Тамара. - Все ощущают вкус яблок в «Красной Нити». Говорят, только Мэддоксы ощущают анис. Язык Мэддоксов предназначен для дегустации горечи.

- Повезло мне. И что же я выиграл?

- Ты не кажешься счастливым. Многие люди были бы счастливы проснуться с фамилией Мэддокс.

- Нет, - ответил он. - Я не счастлив. Ты действительно думала, что я буду счастлив?

- Думаю, это шок.

- И да, и нет.

Тамара сморщила нос, и он вспомнил, что она так делала, когда он говорил что-то, что сбивало ее с толку. Она собиралась вывалить серию личных раздражающих вопросов. Он решил приглушить её энтузиазм.

- Ты слышала о Платоне? - спросил Леви.

- Ты о мультике?

Он уставился на нее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже