Читаем Похититель ее сердца полностью

Сара попросила, чтобы ужин принесли ей в спальню, и с тех пор пряталась от Кристиана здесь. Ей нужно было время и пространство, их разделяющее. Она встретится с ним завтра, когда приедут его друзья. Хочется верить, что у них есть план, как ей помочь, и она вернется в Лондон – там ее место.

Раздался тихий стук в дверь, и сердце Сары тревожно забилось. Шансов на то, что за дверью Кристиан, почти не было, но она не могла не признаться самой себе в высшей степени крамольном желании: ей очень хотелось, чтобы за дверью оказался он.

– Войдите, – сказала она, почувствовав, как пересохло в горле.

Дверь открылась и в комнату вошла миссис Гамильтон. Экономка быстро закрыла за собой дверь.

Сара порывисто вздохнула. «Интересно, – подумала она, – это был вздох разочарования или облегчения?»

– Добрый вечер, миссис Гамильтон, – сказала она и улыбнулась отражению женщины в зеркале.

– Добрый вечер, миледи, – ответила та и направилась к ней. – Я пришла, чтобы помочь вам приготовиться ко сну.

– Большое спасибо.

Миссис Гамильтон подошла и остановилась за спиной Сары. Сначала она помогла ей вытащить из прически последние шпильки, потом взяла со столика щетку с серебряной ручкой и начала расчесывать ей волосы.

– Как вам понравился Беркли-Холл, миледи? – спросила миссис Гамильтон, и ее отражение в зеркале расплылось в улыбке.

– Он великолепен, – совершенно искренне ответила Сара. – Потрясающе украшен, изумительно меблирован и превосходно содержится. – А лорд Беркли – интересный человек. Красивый, добрый и дружелюбный. Живет здесь один и желает лишь одного – чтобы кто-то все это с ним разделил. У Сары заныло сердце, так хотелось, чтобы его избранницей стала она.

– Да, он великолепен, – с гордостью согласилась экономка. – Он принадлежит семье Беркли на протяжении девяти поколений. Четыре поколения моей семьи служили здесь.

– Впечатляет, – прошептала Сара.

– У вас такие прекрасные волосы, миледи, – сказала миссис Гамильтон, продолжая их расчесывать.

– Вы очень добры. Мне очень жаль, что я доставила вам так много беспокойства, – произнесла Сара. – Моя собственная горничная… не может сейчас быть рядом.

– Не беспокойтесь об этом.

– И еще… Боюсь, у меня здесь нет нормальной одежды. – Сара покраснела.

– И об этом не беспокойтесь. Да, кстати, хозяин сообщил, что вы здесь тайно, и я не скажу ни слова ни одной живой душе. В этом вы можете не сомневаться.

– Спасибо. – Сара обернулась и посмотрела экономке в глаза. – Я почти не знаю вас, миссис Гамильтон, но чувствую, что могу вам доверять.

Женщина улыбнулась.

– Я знала хозяина еще маленьким мальчиком и могу точно сказать, что лучше человека нет. Если он говорит мне, что у вас неприятности и вам нужна помощь, я не задаю вопросов, а просто помогаю.

– Вы очень добры. – Сара снова повернулась к зеркалу. – А каким ребенком был мастер Кристиан? Не могу представить его маленьким мальчиком.

– О, это был забавный светловолосый мальчуган. Умный и очень милый. Всегда старался помочь другим. Немного застенчивый, но добрый и заботливый. Никогда не проявлял высокомерия, как это бывает с людьми, имеющими голубую кровь. Не в обиду будет сказано, миледи.

– Я не обиделась, – рассмеялась Сара. – Похоже, он не изменился.

– Он был ласковый и счастливый. Он и его кузина Гарриет были неразлучны. Она теперь замужняя дама, наша Гарриет. Живет в Бате.

– Он мне о ней рассказывал. Говорил, что она едва не сожгла свой кукольный домик, и он все лето его восстанавливал.

– Да, так и было. Тогда он все лето провел дома и все время строил ее домик. Гарриет его боготворила.

Сара опустила глаза.

– У него нет братьев или сестер?

– Нет.

Она снова посмотрела в зеркало и встретилась взглядом с отражением экономки.

– А его родители? – Мгновение поколебавшись, она все-таки спросила: – Его мать жива?

Добродушное лицо экономки стало грустным.

– Нет. Их обоих уже нет на свете. Старый лорд умер лет десять назад. Сердечный приступ. А его супруга… она умерла, когда мастер Кристиан был ребенком. Ему не было и пяти лет.

Сара ахнула.

– Это ужасно.

– Тогда здесь было плохое… тяжелое время, миледи.

Сара кашлянула.

– Что с ней случилось?

Миссис Гамильтон покачала головой.

– Лихорадка. В том году она свирепствовала повсюду. Хозяин тоже заболел, но поправился. Мы увезли отсюда малыша, чтобы он не заразился. Он даже не попрощался с мамой. Даже когда ее состояние ухудшилось и стало ясно, что она не выживет, она не позволила его привезти, чтобы дать ей возможность проститься с сыном. Вероятно, она спасла ему жизнь. Но бедный мальчик не понял, куда делась мама. Он долго бегал по дому, звал ее.

Глаза Сары наполнились слезами.

– А его отец? Каким был он?

Миссис Гамильтон покачала головой.

– Моя мама учила меня никогда не говорить плохо о мертвых, поэтому я почти ничего не могу о нем сказать. Он никогда не давал покоя мастеру Кристиану. Всегда чего-то требовал от него. Слишком многого.

– Понимаю. – Сара не собиралась рассказывать, что уже слышала об этом человеке от Кристиана. Слова экономки лишь подтвердили ее впечатления о старом виконте.

Миссис Гамильтон вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы