Читаем Похититель невест полностью

– Ничто другое не приходит мне в голову, когда я прихожу и вижу, что мой муж полураздет, – она кивнула, указывая на его голую грудь, – а руки моей дорогой кузины обвились вокруг его тела. Клянусь, мне следовало этого ожидать.

Раздраженно вздохнув, Джастин потянулся за своей туникой.

– Ты сама не знаешь, что говоришь. Я работал с самого раннего утра, и у меня сильно устали плечи, а Эвелина всего лишь предложила помочь мне.

– Да что ты? – парировала Изабель, подойдя поближе к мужу и остановившись перед ним. – Дружеская помощь – вот и все, что она тебе предложила?

Джастину и прежде доводилось сталкиваться с неистовым темпераментом Изабель, и всякий раз он делал все возможное, чтобы успокоить ее. Но сейчас он не мог выбросить из головы, что сама она настолько бездушна, что отказалась даже принести ему корзину с едой, а потому он очертя голову ринулся в бой.

– Нет, не все, – огрызнулся он. – Она предложила мне дружескую беседу и принесла поесть, что было как нельзя кстати. Это куда больше, чем все, что я когда-либо получал от женщины, которой доверил мое хозяйство, – от моей собственной жены!

– Я собиралась принести тебе эти проклятые пирожки! – вскричала Изабель. – Но теперь я рада, что не сделала этого! За последние дни ты яснее ясного дал мне понять, что предпочитаешь общество Эвелины. Ну что же – если тебе нужна Эвелина, так и оставайся с ней!

– Господи, сжалься над нами! – в неистовстве воскликнул Джастин. – Да не нужна мне Эвелина!

Он попытался, было отвернуться, но Изабель вновь встала перед ним.

– Только подумайте, милорд, какую непоправимую ошибку вы совершили, похитив меня из дома моего дяди. Если бы у вас достало терпения, вы, разумеется, получили бы в жены женщину, которая вам так желанна!

В голове Изабель уже давно пульсировала резкая боль, и сейчас, когда Джастин повысил голос и стал кричать, боль стала невыносимой. Изабель поднесла руку к голове и закрыла глаза, прижимая ладонь ко лбу, и Джастину показалось, что он, как в зеркале, видит отражение своих жестоких страданий.

– Не нужна мне Эвелина, – устало повторил он, стараясь более не давать воли гневу. – Да, я признаю, что мне стало приятным ее общество теперь, когда она поселилась в Тальваре, но лишь потому, что женщина, с которой я рад бы проводить целые дни напролет, любит, кажется, книги и подсчеты, а не своего мужа.

– Неправда! – воскликнула Изабель.

– Неправда? – презрительно бросил Джастин. – А разве не ты сидишь взаперти в своем рабочем кабинете, обложившись книгами? Разве не ты стараешься сделать моих богатых братцев еще богаче? Да ты хоть раз заглянула ко мне только потому, что тебе захотелось увидеть меня? Тебе хоть раз пришло в голову просто поговорить со мной или провести со мной хоть несколько минут – со мной, твоим мужем?

Изумление отразилось на лице Изабель, она даже приоткрыла рот.

– Но я же не хочу беспокоить тебя зря, – совершенно искренне заявила она. – Ведь ты привез меня в Тальвар затем, чтобы я приумножила твое состояние. Я вовсе не хочу стать для тебя обузой или тяжким бременем.

– Господи, спаси меня и помилуй! – Джастин отшатнулся, чувствуя, как ярость с новой силой охватывает его. – Да, черт побери, мне все равно, есть у меня деньги или нет! Сколько раз мне повторять тебе одно и то же, прежде чем ты окончательно поверишь мне? Мне все равно! Можешь взять все свои чертовы тетради с расчетами и бросить их в колодец или пустить на растопку! Я позволяю тебе забавляться с ними только потому, что тебе нравится это делать, потому, что ты получаешь от этого занятия удовольствие, а я поклялся сделать все, чтобы ты была здесь счастлива.

– Тогда, наверное, – заговорила Изабель, и у ее губ собрались упрямые складки, – ты сделал ошибку, выбрав себе в жены меня. Наверное, тебе следовало дождаться Эвелины!

– Наверное!

– Тогда почему же ты этого не сделал? – потребовала она ответа.

– Потому что я счел, что мне нужна именно ты! – закричал он. В душе его бушевал такой водоворот ярости, что Джастину было наплевать, как он говорит, и что он говорит. – Потому что мне казалось, что я тоже нужен тебе. Но теперь мне ясно, что я ошибался. Да-да, я ошибся, да еще как! Слепец и тот разглядит, что ты никогда не сможешь довериться мне, никогда не поверишь моему слову, что бы я ни совершил, лишь бы завоевать твое доверие. Изабель, ведь я привез твоего брата и раздобыл для тебя книги твоей матери! – Джастин приложил руку ко лбу, стараясь прогнать боль, что пронзала его голову, подобно раскаленному копью. – Какой же я глупец! Да, мне жаль, что не Эвелина стала моей женой! По крайней мере, ей нравится мое общество, и она ищет случая побыть со мной!

Произнесенное им признание, внезапно объяв душу Джастина ледяным ужасом, ошеломило их обоих. Ему было страшно взглянуть Изабель в глаза.

– Я вовсе не это имел в виду, – быстро сказал он, страдая оттого, что в гневе был столь неосмотрителен. – Изабель…

Она попятилась, плача и прижимая одну руку к виску, а другой, обхватив выступающий живот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы