Читаем Похититель снов полностью

Ари странно чувствовала себя в каюте Спенса. Она ни разу не заходила сюда, и в лаборатории не была. Тут все говорило о его присутствии. Девушка боялась тронуть что-нибудь, чтобы как-то не потревожить его память.

— Да ладно, — сказала она себе. — Подумаешь, уехал в экспедицию! Не умер же.

Но какой-то холодок она все равно чувствовала. Какая маленькая у него каюта…

Ну уж постель-то мог бы заправить, подумала она. Она было протянула руку, но передумала. Нет уж, пусть все остается как есть.

Как он и говорил, модель станции оказалась в кармане его комбинезона. Повесив комбинезон на крюк, Ари решила заглянуть в лабораторию и оказалась прямиком в объятиях Тиклера. Курт стоял возле двери, прикрывая ладонью панель доступа.

— Я не хотел вас пугать, мисс. Я думал, что вы воровка.

Ари ахнула и покраснела.

— Я… я здесь по поручению доктора Рестона.

— Вы его друг? — Тиклер все еще крепко держал ее за руку.

— А вы его помощник?

— Я доктор Тиклер. Зачем он вас прислал?

— О, это личное. Но я уже все нашла. Зайду как-нибудь в другой раз.

— Зачем же, раз уж вы здесь? — Тиклер обшаривал ее взглядом. — Что это у вас?

— Это? Это просто пресс-папье, — неуверенно сказала она. Только теперь она сообразила, что этот Тиклер ведет себя возмутительно. — А теперь мне пора. — Она вырвала руку из его ладони.

— Да, да, конечно. Просто, знаете, работа у нас очень важная, вот и приходится быть осмотрительными.

Он сделал шаг в сторону. Ари с оскорбленным видом прошла мимо него. Поначалу ее немного напугали резкие вопросы Тиклера. Зато она начала понимать, почему Спенс хотел держать экспедицию в секрете, и нисколько не жалела о том, что пришлось соврать, чтобы оправдать свое присутствие в каюте Спенса.

До самого лифта она шла, не оглядываясь. Зашла в пункт связи, упаковала пресс-папье Спенса в посылочный ящик и договорилась об отправке следующим же шаттлом.

— Ступай за ней, — распорядился Тиклер, как только Ари вышла из лаборатории. — Надо узнать, что она будет делать с этой ерундой.

Курт кивнул, выскользнул за дверь и скрытно отправился вслед за молодой женщиной.


Женщина средних лет голубыми глазами равнодушно рассматривала зеленую лужайку, окаймленную высокими рядами живой изгороди и качающимися ивами. Легкий ветерок шевелил кусты сирени возле распахнутых дверей красивого павильона во французском стиле. Она сидела в большом мягком кресле, на открытой террасе, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Бесформенное хлопчатобумажное ситцевое платье выцветшего синего цвета делало ее похожей на старую куклу в ожидании юной хозяйки, которая обязательно вернется, спасет ее от одиночества и будет снова любить и холить.

— Миссис Сандерсон… — мягко произнес голос за дверью. Женщина не шевельнулась; в пустых голубых глазах не возникло ни малейшего отклика.

— Миссис Сандерсон? — Медсестра в белой форме бесшумно проскользнула в комнату и остановилась возле кресла. — Время принимать лекарство, Кэролайн. Вот, возьмите.

Медсестра протянула зеленую капсулу в белом бумажном стаканчике и вложила ее в руку женщины. Ей пришлось самой взять безвольную руку, поднести ко рту и положить капсулу в рот пациентке.

— Вот и хорошо. Не хотите сегодня утром на прогулку?

Женщина безучастно продолжала смотреть в открытые двери.

— Хорошо, тогда давайте вставать. Вот. Правильно. Сейчас немножко погуляем перед обедом. Пойдемте. Вот так…

Медсестра осторожно подняла женщину на ноги и, обняв, вывела на зеленую лужайку. Но переступая порог, женщина беспокойно оглянулась, словно она оставила в комнате нечто ценное и теперь опасалась за его сохранность.

— Мое кресло! — воскликнула она.

— Оно никуда не денется. Мы скоро вернемся, и оно будет на месте.

Женщина подумала и согласилась. На лице у нее отразилась мрачная решимость, словно ей предстояла пересечь как минимум континент. Она наклонилась к медсестре и шепнула той на ухо:

— Они ждут, сзади притаились. Хотят мое кресло утащить.

— Мы им не позволим. Не беспокойтесь, — отмахнулась медсестра.

— Вот, и вы мне не верите! Никто не верит. А им нужно мое кресло.

— Кому «им», Кэролайн? Расскажите мне о них.

— Нет, вы понарошку. Вы мне тоже не верите.

— Ну, почему же? Интересно же узнать, кому понадобилось ваше кресло.

Голос превратился в сухой шепот.

— Похититель снов. Он охотится за мной, но не может достать. Значит, ему нужно мое кресло. Но вы ведь не отдадите ему? — Голубые глаза с ожиданием уставились на медсестру.

— Нет, нет, ни в коем случае. Он не получит ваше кресло. И до вас не доберется. Мы вас обязательно подлатаем. Не волнуйтесь.

Они вышли на лужайку под солнечный свет ясного безоблачного дня. Несколько других пациентов прогуливались по территории под присмотром санитаров в белом. Миссис Сандерсон успокоилась на солнышке и на некоторое время забыла о своих волнениях. Теперь ее глаза уже не казались такими пустыми.

— Я вас знаю. Вы ведь Белинда, верно?

Медсестра улыбнулась и кивнула.

— Верно. Я рада, что вы вспомнили.

— А моя Ари здесь? Я бы хотела повидать свою маленькую девочку.

— Ари уже выросла. Вы ведь помните? Сейчас ее здесь нет, но она скоро приедет, наверное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика