Они поднимались по террасам с полями, засеянными просом и рисом; террасы веками вырубали на склонах, и теперь они ступенями гигантов поднимались вверх. Они видели местных жителей, обрабатывавших поля на пару с буйволами, латавших промоины, оставленные в полях дождями. Люди, навьюченные не хуже животных, несли дрова из окрестных лесов. Везде шла тихая обыденная работа, казавшаяся такой мирной и доброй.
Крестьяне с корзинами шли по своим делам, изредка бросая недоуменные взгляды на троих чужеземцев и их непомерно высокого спутника, иногда их окликали, желая удачной дороги. Спенс смотрел на то, как тяжко трудятся здесь люди, и скоро ему стало казаться, что он уже был здесь раньше, когда-то… Подобное дежа вю приключалось с ним и раньше на их извилистом пути. Временами возникало чувство узнавания. Но на этот раз сцены были лишены той странной паники, которую он помнил по своим снам.
Конечно. Вот оно! Его сны! Он бывал здесь во сне. Спенс остановился и огляделся, словно оценивая место, казавшееся очень знакомым. Эти самые холмы он видел во сне, этих оборванных крестьян он видел во сне, они и тогда убирали камни с полей, складывая их в заплечные корзины. Сон возвращался. На мгновение мир застыл и утратил реальность. Однако чувство прошло, и все вокруг приняло обычный вид. Воспоминание отступило, он помотал головой, чтобы прогнать остатки растерянности.
— Что случилось, Спенс? Ты в порядке? — Аджани стоял рядом, озабоченно хмуря брови.
Спенс выдавил из себя улыбку и сказал:
— Ничего такого. Кажется, я на мгновение вспомнил это место. Я видел его в одном из моих снов.
— И?
— Да ничего, говорю тебе. Все в порядке. Просто такое странное чувство. — Он усмехнулся. — Такое впечатление, что кто-то пытается мне что-то подсказать.
— Ладно, — Аджани кивнул. — Но если ты еще что-то вспомнишь, скажи мне. Это может послужить предостережением.
Спенс не подумал, что опасность может расти по мере приближения к Похитителю снов. Но теперь, после слов Аджани, ему стало казаться, что каждый шаг — это очередной гвоздь в крышку его гроба. Чем ближе к Калитири, тем опаснее. Мысль нервировала. Он казался сам себе маленьким и уязвимым.
Они дошли до места, где дорогу рассекало глубокое ущелье. Дворец был еще далеко, но его уже можно было разглядеть: сквозь высокие деревья проступали его циклопические стены.
— Вот он, уже близко, — сказал Гита, указывая. — Но тут не пройдешь. Что будем делать? Моста-то нет, — он с беспокойством посмотрел на друзей.
Гита был прав. Когда-то здесь действительно был мост, но теперь от него остались только два огромных столба, с которых свисали обрывки размочаленных канатов.
— Может, где-то поблизости есть еще один мост? — Спенс озирался по сторонам.
— Вряд ли, сахиб, — покачал головой Гита. Горцы из поколения в поколение ходят одними и теми же тропами. Если пути нет, значит, людям и незачем туда ходить. В Калитири им просто не надо.
Кир осмотрел глубокое ущелье.
— По сравнению с рифтовыми долинами Овса это ничто.
— Ты полагаешь, надо спускаться, а потом подниматься по той стороне? — недоверчиво спросил Спенс. Он заглянул вниз, там на головокружительной глубине, несся бурный поток. Другая сторона ущелья представляла собой сплошь зазубренные скалы. Ширина ущелья достигала здесь добрых тридцати метров. — Без хорошей страховки я бы не рискнул.
Гиту сама мысль о спуске привела в ужас. Он закатил глаза и замахал руками. Аджани переводил взгляд с одного на другого.
— Можем попытаться купить веревку у местных жителей. Может быть, они даже помогут нам перебраться через ущелье.
Спенс подумал.
— Давайте сделаем так. Аджани с Гитой вернутся назад, и попробуют добыть веревку, а мы поищем удобное место для переправы. Встретимся здесь.
Гита ушел с Аджани, бурно объясняя, что это бесполезная затея, пусть лучше его оставят здесь, он не может лазить по камням. Его вообще тошнит от высоты… Протесты утихли только после того, как пара скрылась за поворотом тропы.
Спенс стоял, поглядывая на лес, почти полностью скрывавший дворец. Из зелени торчала только вершина блестящей ступы в центре и шпиль тонкой башни рядом с ней. Разглядеть какое-либо движение ему не удалось. Место выглядело заброшенным жилищем обезьян и попугаев — обычные руины, которых немало по всему миру.
Но было еще кое-что. Он ощущал силу этого места, и эта сила тянула его к себе. Не глупостью ли была вся их затея: отправиться вчетвером, безоружными, надеясь невесть на что? Или в этом и состоял план Похитителя снов с самого начала?
Словно почувствовав мрачные мысли Спенса, Кир повернулся к нему и произнес:
— Не позволяй отчаянию разъедать твое сердце, земной друг.
— Ты прав, Кир, я боюсь. Что мы можем сделать против него?
— Нет причин для страха. Дал Эльна завел нас так далеко не для того, чтобы мы потерпели неудачу.
— Вот в этом-то я и не уверен. Почему он вообще позволил всему этому случиться?
— Кто может знать помыслы Высшего?
— У нас нет оружия. Нам нечем сражаться.