– Я знаю, что отец должен был слышать о любом турнире или армейских манёврах. Но ему ничего не сказали, и я не могу придумать ни одной другой причины, почему эта армия находится здесь, – сказал Эмброуз, повышая голос.
– Но они не могут вторгаться в Питорию. Это будет сумасшествием. И в любом случае, я мало что знаю об искусстве войны, но вторгаться в отдалённую, бедную часть страны в лигах от центра власти даже мне кажется совершенно неверным методом ведения боевых действий.
– Мне тоже, – согласился Эмброуз, – но происходит нечто важное. Я должен выяснить, что именно… если нам удастся разведать, какие приказы были отданы их командирам, тогда мы будем знать наверняка.
– Эмброуз, нет… это невозможно.
– Сложно, но не невозможно. Я могу этой ночью направиться в их лагерь и разузнать всё.
– Что? В жизни не слышал более безумной идеи. Тебя разыскивают, а это – военный лагерь. Ты не пройдёшь даже первой линии охраны.
– Я должен выяснить, Таркин. Здесь творится что-то странное, и я уверен, что это как-то связано со смертью Анны.
Таркин глубоко выдохнул.
– Тогда я пойду и спрошу их командира, чем они тут заняты.
– Спросишь? Да твоя идея ещё безумнее моей! Они ничего тебе не скажут.
– Мы по-прежнему находимся на землях отца. Я имею право знать, что происходит, – убеждённо заявил Таркин.
– Ты всерьёз веришь, что они тебе расскажут? Нет. Ты не должен быть в этом замешан. Я уже осуждённый предатель. Мне нечего терять. Планы должны быть у главнокомандующего, у лорда Торнли. Я без проблем проберусь в лагерь в моей форме королевского гвардейца, нужно будет лишь найти палатку Торнли.
Таркин покачал головой и вздохнул:
– Не верю, что говорю это, но тут не обойтись без диверсии.
Эмброуз улыбнулся.
– Организуешь?
– Пожара у лошадей будет достаточно?
– Если перепуганные лошади вырвутся на свободу посреди лагеря, думаю, это достаточно их отвлечёт.
– Мне потребуется форма одного из людей Торнли, – сказал Таркин.
– Для этого нам придётся одолжить у кого-нибудь одежду. Не слишком ли мы размечтаемся, если предположим, что кто-то из них принимает ванну в реке?
Таркин улыбнулся.
– Давай посмотрим.
Кража одежды походила на детскую игру. Было уже достаточно жарко, и человек двадцать купались и плавали в реке. Эмброуз разделся и вошёл в воду ниже по течению, доплыл до ближайшей стопки одежды в красно-зелёных цветах Торнли. Забрал её и отправился обратно в кусты, где его поджидал Таркин, держа в руках одежду брата.
Таркин надел штаны и тунику Торнли. Штаны были несколько коротковаты, но надетые сапоги скрывали этот недостаток. Таркин убрал волосы под шляпу, а Эмброуз вымазал лицо брата грязью.
– Неплохо, – заключил Эмброуз, – не думаю, что я бы тебя узнал.
Эмброуз надел форму королевского гвардейца. Этого должно быть достаточно, чтобы пробраться в лагерь. Ему оставалось только надеяться, что никто не узнает в нём беглого преступника.
Эмброуз наблюдал, как Таркин проскользнул в лагерь Торнли и направился к лошадям. Люди короля, Вендера и Бориса – все находились в разных частях лагеря. Эмброуз прятался в деревьях. Вскоре он увидел, как в противоположной части лагеря поднимается дым, затем он услышал крики и топот копыт первой лошади. Эмброуз улыбнулся. Перепуганные лошади бросились в сторону людей короля – двойная помеха для Торнли. Когда шум усилился, лорд Торнли собственной персоной вышел из своего шатра и направился выяснить, в чём дело.
С максимально уверенным видом Эмброуз выбрался из леса и промаршировал мимо рядов палаток и людей, бегущих тушить разведённый Таркином пожар. Рыцарь удостоился нескольких взглядов, но никто не остановил его. Он устремился в сторону палатки Торнли, охраняемой одним-единственным солдатом. Эмброуз подошёл к нему и произнёс:
– Мне нужно увидеть лорда Торнли.
– Он только что вышел, сир.
Эмброуз вздохнул:
– Тогда я подожду.
И он прошёл мимо солдата в палатку.
– Но… вы не можете ждать здесь, сир.
– Ну, я точно не собираюсь отираться снаружи. Его лошади сломя голову носятся по всему лагерю. Живо найди мне Торнли.
– Но сир, он только что вышел, чтобы со всем разобраться.
– Ну, так приведи его обратно, идиот.
– Да, сир.
Когда смущённый страж ушел, Эмброуз быстро метнулся к столу в центре палатки. На отполированной древесине лежала стопка писем. Эмброуз быстро просмотрел их, пока не наткнулся на письмо с королевской печатью.
– Так кто, ты говоришь, был этот гвардеец? – рявкнул голос возле самого входа в палатку.
Торнли!
Засунув письмо за пояс, Эмброуз вытащил кинжал, прорезал дыру с обратной стороны палатки и выскочил наружу. Его сердце яростно колотилось, но он заставил себя спокойно идти в направлении деревьев, с каждым шагом ожидая, что кто-нибудь крикнет «Стой!». Но никто не закричал, и как только Эмброуз оказался под прикрытием деревьев, он бросился бежать и не останавливался до тех пор, пока не добрался до того места, где он договаривался встретиться с Таркином.
– Успех? – поинтересовался брат.
Эмброуз, пытаясь отдышаться, протянул ему письмо.
Таркин взял его, развернул тяжелую бумагу и быстро пробежался взглядом по строчкам.