Читаем Похитители Историй полностью

— Рад видеть, что ты проснулась, — сказал Магистр. — Нам есть о чём поговорить.

— Нет, на самом деле, нам нечего обсуждать, — проговорила девочка и тут же попыталась выпрыгнуть из книги.

Вот только… у неё ничего не вышло. Вместо этого она просто подпрыгнула на фут в воздух и приземлилась на том же месте.

Ещё больше запаниковав, она попыталась выпрыгнуть из книги во второй раз, затем в третий. Её сердце учащённо забилось, поскольку ничего не произошло.

— Что вы сделали? — закричала Бетани на Магистра. — Почему я не могу уйти?

Магистр жестом указал на огромное удобное кожаное кресло неподалёку, и оно, переваливаясь на своих маленьких ножках, направилось к ней.

— Пожалуйста. Сядь.

Бетани начала судорожно дышать. У неё и раньше случались приступы паники, обычно, когда её мама почти находила спрятанные под кроватью книги. Но это было что-то совсем другое. Где она? Почему она не смогла выпрыгнуть из книги? А если её не было в книге, то как здесь оказался вымышленный персонаж?!

Зачем она вообще, КОГДА-ЛИБО доверяла Оуэну?

— Сядь, — повторил Магистр. И на этот раз ноги сами усадили её без всяких усилий.

— Я не знаю, чего вы хотите, — произнесла девочка, слова просто слетали с её губ. — Пожалуйста, просто отпустите меня. Отпустите меня, пожалуйста! Я не хочу этого. Мне нужно всё исправить, пока не стало ещё хуже. Пожалуйста!

Магистр просто сложил пальцы перед грудью и ждал, когда она закончит. Бетани поняла, что он не собирается ей отвечать, поэтому сделала глубокий вдох, затем ещё один и замерла в ожидании.

— Ты больше не в моём мире, — наконец произнёс Магистр. — Прошу прощения, но я использовал твою силу, чтобы перенести себя и своего ученика сюда. Твоя магия… не знакома мне. И мои заклинания не смогли воспроизвести её. На самом деле, если бы я не взял из тебя немного твоей силы, когда мы впервые встретились, я бы вообще не смог найти твой мир.

Хорошо. Хорошо. Это было настолько плохо, насколько вообще могло быть.

— Вы… вы забрали часть моей силы. Но как? — Бетани замолчала, вспомнив холод, который почувствовала, когда Магистр впервые заметил её. — Вы имеете в виду в вашей башне?

Магистр кивнул.

— Я понял, что необходимо узнать о твоей силе как можно больше. Я не был уверен, на что ты способна. Как я уже сказал, твоя сила казалась странной, чуждой. В некотором смысле нереальной.

Девочка с трудом сглотнула.

— Вы понятия не имеете.

Магистр приподнял бровь.

— Вообще-то, имею.

Подтекст этого заявления заставил сердце Бетани подпрыгнуть.

— Вы… знаете?

— Да. Но, возможно, нам следует обсудить, где мы находимся, — он обвёл рукой библиотеку. — То, что ты видишь перед собой, — это дом человека по имени Джонатан Портерхаус, — маг замолчал, очевидно, решив, что Бетани должна узнать это имя. На самом деле, оно действительно показалось знакомым. Где же она слышала его раньше?

И тут её осенило. Не слышала, а видела. Перед ней возник образ обложки книги, и на мгновение её сердце полностью остановилось.

— Ох, — простонала она, опускаясь обратно в кресло. — Ох, нет.

Магистр молча кивнул.

— НЕТ, НЕТ, НЕТ! — закричала Бетани, вскакивая на ноги. — Вам нужно немедленно вернуться! Пожалуйста! Где книга? Я сама отведу вас обратно. Дайте мне руку! Вы не можете быть здесь, это очень-очень плохо!

— Присядь, будь добра, — сказал Магистр, указывая на кресло.

— Нет, я не могу! — закричала она. — Вы даже не представляете, как это ужасно! Это невозможно, этого не может быть! НЕТ. Вы вернётесь, верно… — И тут она замолчала, потому что до неё дошло кое-что ужасное. — Где он? Где Джонатан Портерхаус?

Магистр просто смотрел на неё, пока она не села обратно. Наконец он заговорил.

— Оуэн сказал мне, что твой отец родом из моего мира. Это правда?

Неужели Оуэн всё выдал? И кстати говоря, где же он?

— Что вы сделали с Оуэном? — спросила Бетани, чувствуя подступающую тошноту.

— Он ждёт моего возвращения вне времени точно так же, как и доктор Верити, — ответил маг. — Он будет чувствовать себя совершенно комфортно, пока я не освобожу его. С ним не случится никакого вреда.

— На самом деле, я бы больше беспокоилась о вреде, который он может причинить, — сказала Бетани, но, по крайней мере, Оуэн был в безопасности. В безопасности, в несуществующей тюрьме, за пределами времени и пространства, откуда освободить его может только вымышленный персонаж. Так что, похоже, «в безопасности» было не лучшим словом, скорее «в ловушке».

— Как бы то ни было, ответь на мой вопрос, пожалуйста.

— Мы не будем это обсуждать, — сказала Бетани, качая головой. — Что бы вы не узнали, этого и так слишком много. Просто позвольте мне вернуть вас обратно. Для вас так будет намного лучше. Я нашла заклятие забвения в вашей книге заклинаний. Я могу использовать его на вас. И всё из этого больше никогда не будет иметь значения. Вы освободите Оуэна, и мы все вернёмся к нашим жизням!

— Это правда? О твоём отце? — повторил Магистр.

— И правда, и нет, ясно? Он… он из мира, похожего на ваш, но не из вашего. И, кроме того, я знаю ненамного больше, чем вы.

Магистр кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитители Историй

Похитители Историй
Похитители Историй

Жизнь скучна, когда живёшь в реальном мире, а не в собственной серии книг, где ты — главный герой. Кому об этом знать, как не Оуэну, заваленному уроками и домашними делами.Но все меняется в тот день, когда Оуэн становится свидетелем невозможного — его одноклассница Бетани вылезает в библиотеке из книги. Оказывается, Бетани использует любую встречающуюся ей книгу, чтобы найти пропавшего отца, вымышленного персонажа.Бетани не может позволить, чтобы кто-то узнал ее секрет, поэтому Оуэн заключает с ней сделку: все, что ей нужно, это взять его с собой в книгу из любимой серии Оуэна «Киль Гноменфут» — и тогда он не скажет никому ни слова. Кроме того, посещение этой книги может помочь Бетани найти отца…… Или оно может просто уничтожить дальнейшую серию «Киль Гноменфут», раскрыть секрет Бетани всему миру и заставить Оуэна пережить последнее (самое последнее!) приключение своего любимого персонажа.

Джеймс Райли

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература