Читаем Похитители Историй полностью

— Джонатану Портерхаусу? — спросил проходивший мимо мужчина, одетый в винтажную одежду и чёрные очки. — Это тот большой особняк на холме, — он указал на то, что выглядело как самая большая крыша, которую Бетани когда-либо видела, окружённая деревьями. — Это круто, сходите и посмотрите. У него забор построен так, словно сделан из роботов-солдат Науки.

Лицо Киля просияло.

— Это гениально, — сказал он Бетани. — И почему мне никогда не приходило в голову сделать это?

Девочка свирепо посмотрела на Киля, затем повернулась к незнакомцу.

— Спасибо, это хорошая идея, — сказала она мужчине в тёмных очках. — Есть ли где-нибудь поблизости место, где мы могли бы найти его книги? Что-то вроде библиотеки или книжного магазина?

— Чуть дальше по улице есть магазин «Книги без названий», — сказал мужчина и указал себе за спину.

— Вы нам очень помогли. Спасибо, — произнесла Бетани и потащила Киля мимо мужчины.

— Классный костюм, — сказал мужчина Килю, когда они проходили мимо, и девочка стиснула зубы.

— Если все всё равно узнают меня, почему я не могу надеть свой плащ и пояс? — спросил Киль, когда они проходили мимо множества витрин. — Я чувствую себя странно без них, особенно без волшебных палочек. И в поясе есть несколько аварийных заклинаний, на случай, если я использую их по памяти.

— Потому что этого не произойдёт, и я не собираюсь позволить произойти тому, что не должно произойти.

— Твоя научная логика странная, но я поверю тебе на слово, — проговорил мальчик, а затем остановился как вкопанный. — ЧТО… ЭТО… ТАКОЕ?

Бетани проследила за его взглядом, и её чуть не стошнило.

Вся витрина магазина «Книги без названий» была занята постером «Киль Гноменфут и Источник магии». Нарисованная почти в натуральную величину версия Киля направляла свои волшебные палочки на то, что выглядело как зомбированные версии роботов. А за его спиной какая-то девушка полу-робот стреляла из лучевых пистолетов в монстров.

— Это моя книга? — произнёс Киль почти благоговейно, осторожно кладя пальцы на стекло. — Я такой… красивый! Посмотри на меня! Ты видишь это? СМОТРИ!

— Оооо, ты действительно очень похож на него! — сказала девушка, выходящая из магазина. — Это так круто!

— О, правда? — сказал Киль, позируя рядом с плакатом. — Тебе не кажется, что я немного красивее? Картина словно что-то теряет. Но, полагаю, я вижу сходство.

Девушка рассмеялась, и Бетани быстро встала между ними.

— Самое печальное, — прошептала она девушке, — он думает, что действительно Киль. У него что-то не в порядке с головой. Мы приехали в город автора с надеждой, что это поможет вывести его из этого состояния.

Девушка моргнула, затем одарила Киля обеспокоенной улыбкой и быстро продолжила свой путь. Киль смотрел ей вслед, на его лице отразилось разочарование.

— Это было зло.

— Отлично. А теперь пойдём и найдём нужную книгу. Можешь думать, какая я злая, всю дорогу домой, если хочешь.

К досаде Бетани, в книжном магазине повсюду были развешаны постеры Киля Гноменфута. Когда они вошли, продавец поднял голову и ухмыльнулся.

— Крутой кост…

— Нет, это не так! — закричала Бетани. — Это просто чёрная одежда. Это не костюм!

Продавец приподнял обе брови.

— О, извините за это. Просто у нас здесь многие одеваются, как Киль. Я ничего такого не имел в виду.

Прекрасно. Теперь она кричит на совершенно невинных незнакомцев.

— Извините, я просто в плохом настроении, — сказала Бетани, выдавив улыбку. — Кстати, а где книги о Киле Гноменфуте? Мой друг никогда их не читал.

— У задней стены, — сказал продавец, и Бетани схватив Киля за руку, зашагала прочь. — Но у нас распродано большинство из них!

— Распродано? — спросил Киль, убирая руку. — Многим людям интересно читать об этом потрясающе красивом парне?

— О, куче детей, — проговорил продавец. — Взрослым тоже. Это грандиозная вещь. Я слышал, они хотят снять фильм, но автор не соглашается.

— Фильм? — спросил Киль.

— Согласен, — сказал продавец. — Зачем портить совершенно отличную книгу, превращая её в фильм, который просто не может быть таким же хорошим.

— Это правда, — сказала Бетани, оттаскивая Киля прочь. Затем она прошептала ему. — Не мог бы ты, пожалуйста, сосредоточиться? Возможно, у них всё ещё есть шестая книга. Это единственное, что меня сейчас волнует.

— Мы не можем сердиться на моих поклонников за их интерес к историям, — сказал ей Киль. — Я чувствовал бы себя ужасно, лишив хотя бы одного читателя возможности услышать о моих приключениях.

Девочка из последних сил сдерживалась, чтобы не забросить его в ближайшую кулинарную книгу.

Детская секция занимала всю стену в одном углу магазина, и Бетани быстро осмотрела полки в поисках Портерхауса. «Киль Гноменфут: Волшебник — вор» была там, как и «Киль Гноменфут и Напряжённое будущее», и «Киль Гноменфут и Бесконечная реальность».

Но это было всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похитители Историй

Похитители Историй
Похитители Историй

Жизнь скучна, когда живёшь в реальном мире, а не в собственной серии книг, где ты — главный герой. Кому об этом знать, как не Оуэну, заваленному уроками и домашними делами.Но все меняется в тот день, когда Оуэн становится свидетелем невозможного — его одноклассница Бетани вылезает в библиотеке из книги. Оказывается, Бетани использует любую встречающуюся ей книгу, чтобы найти пропавшего отца, вымышленного персонажа.Бетани не может позволить, чтобы кто-то узнал ее секрет, поэтому Оуэн заключает с ней сделку: все, что ей нужно, это взять его с собой в книгу из любимой серии Оуэна «Киль Гноменфут» — и тогда он не скажет никому ни слова. Кроме того, посещение этой книги может помочь Бетани найти отца…… Или оно может просто уничтожить дальнейшую серию «Киль Гноменфут», раскрыть секрет Бетани всему миру и заставить Оуэна пережить последнее (самое последнее!) приключение своего любимого персонажа.

Джеймс Райли

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература