Читаем Поход полностью

— Меня интересует чем вы их набьете, — улыбнулся Дивир. — Если вы их собираетесь набить монетами, то это не самая лучшая идея. Возможно, наши деньги каким-нибудь кружным путем и попадали в ту страну, куда вы направляетесь, но все равно, они там мало известны. Конечно, все согласятся, что это золото, сумеют и определить вес монет, но вот в качестве самого золота могут засомневаться, или даже просто сделать вид, будто сомневаются, чтобы сбить цену. Возьмите немного монет, а остальное место заполните драгоценными камнями с Цветных гор. Во-первых, и сумма окажется больше, а во-вторых, места они займут столько же. Возможно, некоторые камни там стоят в два-три раза дороже, чем здесь.

— Мы придем в незнакомую страну и сразу же бросимся на рынок торговать камнями? — поморщился Баст. — Ты можешь представить нас с Лару за базарным прилавком?

— Зачем стоять на рынке? — опять удивился Дивир. — Вам достаточно будет зайти в любую крупную ювелирную лавку в первом же городе, и там у вас купят камней столько, сколько вы захотите продать.

— Пожалуй, он прав, — согласился более практичный Лару.

* * *

К вечеру Баст снова отправился во дворец восьмилапых. Его приняли все в том же зале.

— Вы готовы отправляться в путь? — спросил Повелитель пауков.

— Да, — послал ответный импульс Баст.

— Очень хорошо. Завтра утром за вами зайдет паук. Он отведет вас на место встречи. Это в нескольких милях от входа в пещеру. Ближе подходить рискованно: дикие пауки иногда охотятся в предгорье. Понесут вас две паучихи, которые еще только собираются выводить детей, и поэтому надеются, что раз они помогут Великой Матери, то та, в свою очередь, отнесется к ним по-доброму.

— Ты сказал им обо мне? — встрепенулся Баст.

— Ну что ты, конечно, нет, — послал обиженный импульс Повелитель. — Просто я сообщил, что те пауки, которых они проведут по тоннелю, идут по заданию Великой Матери. Я сделал что-нибудь не так? — Все правильно, — кивнул головой Баст. — Я оставлю для них во дворце у Дивира два кольца. Если они отправятся выводить свое потомство без меня, то пусть возьмут эти кольца, а когда придут к Священному озеру, то пусть весь первый день посылают Великой Матери образы из своего путешествия по тоннелю, чтобы Богиня могла признать их. Если же они отправятся туда, когда я уже вернусь, то пусть перед этим просто зайдут ко мне.

— Я думал, ты, как Пророк Великой Матери, постоянно имеешь с ней связь, — заметил Повелитель.

— Так оно и есть, — согласился Баст, — но в данном случае я буду слишком далеко. Много ли пауков посвящены в мои планы?

— Более или менее полно о них знаю я, старик Крек и те пауки, который пойдут с вами. Кстати, я велел им сопровождать вас, если это, конечно, потребуется и на той стороне гор. Ну, а коли они вам там не понадобятся, то отправьте их обратно. Они в полном твоем распоряжении. Я специально подобрал для тебя таких, на которых во всем можно положиться.

— Спасибо, — поблагодарил Баст, — Возможно, они окажутся нам очень полезны на той стороне. Я ведь и сам не знаю, что меня там ждет.

* * *

Рано утром Баст оделся в дорожный костюм, под который поддел кольчугу, проверил оружие и спустился вниз. Лару дожидался его уже в полной готовности. Когда они подошли к воротам дворца, то там их ждали два охранника с четырьмя верховыми тараканами и паук-проводник. Четверо воинов вскочили на тараканов, а паук быстро засеменил впереди.

Город еще спал, улицы были пустынны, поэтому отъезд Пророка Великой Матери заметили всего несколько человек. Но отъезды правителя из дворца случались не так уж редко, поэтому и эти люди не обратили на проезд отряда особого внимания.

Утро стояло ясное и свежее. Тараканы, застоявшиеся в стойлах, пытались нестись во всю прыть, и их приходилось сдерживать, так как следовало подумать и о пауке, который, при всем своем желании, не мог сравниться с ними в скорости. Баст сидел по-турецки в седле, держась за переднюю луку. Свежий ветерок овевал его лицо, и он чувствовал себя бодрым и полным сил, как в далекой юности. «Очевидно, Великая Мать выполнила свое обещание, — подумал он. — Силенок-то у меня, пожалуй, поприбавилось».

Они выехали из города и пустились по степи. Цепь Дальних гор маячила далеко впереди тоненькой ребристой полоской. Но к месту встречи они прибыли, лишь когда солнце уже перевалило за полдень. Баст в самый последний момент заметил двух пауков, ожидавших в высокой степной траве.

«Распустился я за время городской жизни, — мелькнуло у правителя в голове, — надо быть повнимательней, а то так я могу угодить на обед первому попавшемуся хищнику». Как только они спешились, Баст отправил охранников вместе с пауком и тараканами обратно в город. Чем меньше существ будет знать о том, что сейчас произойдет, тем лучше. Еще кавалькада не скрылась из виду, а Баст уже оторвал от пояса два из четырех металлических цилиндров со снадобьем Дивира и протянул один Лару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир пауков Колина Уилсона

Похожие книги