Читаем Поход полностью

Они находились в лесистой низине. Тысячелетия назад вырвавшаяся наружу лава образовала два параллельных базальтовых кряжа. Кроме того, навигационные приборы «Стрижа» составили маршрут по спутниковым картам, которые передал им Кэррон, потом всю необходимую информацию ввели в шлемы Неда и Лиссеи. Поэтому у них было столько же шансов пропустить бункер, сколько не встать на пол, поднимаясь утром с постели.

Беспокойство принца не имело никакого отношения к реликвиям древнего народа. Несмотря на титул и привлекательную внешность, он, судя по всему, знал немногих женщин. И, наверное, среди них не было ни одной, похожей на Лиссею Дорманн.

Машины стояли на круглой поляне скорее всего искусственного происхождения. Нед поднял козырек шлема и невесело усмехнулся.

Лиссея и Кэррон удивленно посмотрели на него.

— Приехали, — сказал Нед.

Бункеру предстояло стать местом встречи двух лидеров, каждый из которых преследовал собственную цель, не имевшую ничего общего с интересами другого.

— Я сам не был здесь уже несколько лет, — сообщил Кэррон.

В центре лужайки имелось углубление. Ухватившись за торчавший из-под дерна замок Кэррон, потянул, и плоская прямоугольная плита повернулась вокруг своей оси, разбрасывая в стороны комья земли и дерн.

Кэррон проделал все это без видимых усилий, хотя плита была метровой толщины, да еще на ней лежал приличный слой почвы. Значит, замок приводился в движение мощным механизмом.

Нед дотронулся до руки принца.

— Позвольте взглянуть, — сказал он с весьма отдаленным намеком на просьбу. — Потом я поднимусь наверх и буду сидеть тихо, как мышь.

— Когда и куда тебе идти, Слейд, решаю я, — вмешалась Лиссея, повысив голос.

Она кивнула в сторону люка. Несмотря на мирную встречу с Кэрроном, она держала лучевой пистолет наготове.

Ступени лестницы без перил вели в темноту.

Нед повернул на поясе фонарь-шар, сломав перемычку между химическими реактивами, и бросил его в бункер. Биолюминесцентный состав около часа давал холодный свет.

Нед опробовал первые пять ступеней: литой материал казался хрупким, как термопластик, но на нем не было видно никаких выбоин, ботинки не скользили.

Когда Нед спустился вниз, серые стены внезапно раздались. Он спрыгнул на пол, готовый к бою.

— Здесь в самом деле только мы, — подтвердил Кэррон.

Нед почувствовал себя еще большим идиотом.

— Кажется, все чисто, — с внешним безразличием ответил он и стал подниматься по ступеням.

Лиссея жестом приказала ему оставаться внизу. Пистолет она повесила на ремень, а в руках держала кейс с инструментами, который привезла со «Стрижа».

— В бункере нет ни одной реликвии? — обернулась она к Кэррону.

— Бункер сам по себе реликвия. Когда я нашел его по записям в дворцовой библиотеке, люк был открыт, а помещение завалено мусором, в основном листьями и ветками. Когда-то поселенцы использовали его как склад, хотя, возможно, он служил и жилищем. — Он обвел рукой вокруг. — Я все здесь вычистил и изучил. От раннего периода колонизации остались любопытные предметы, некоторые попали сюда пятьсот лет назад прямо с Земли. Но бункер поселенцы нашли, они его не строили. Однако те, кто его построил, не оставили никаких следов.

Десять метров в диаметре. Пол, стены, потолок и лестница словно сделаны из одного куска материала.

Нед поднял светящийся шар и поставил на ступеньку, чтобы осветить круглые своды.

— А это что такое? — спросила Лиссея, дотронувшись до одного из многочисленных отверстий. — Вентиляция?

В стене, ровно на половине высоты, проходила полоса таких же неравномерно расположенных отверстий.

— Нет, внутри материала происходит газообмен. Если бы мы смогли определить, как здесь все работает, это стало бы неоценимым достижением. — Кэррон огорченно развел руками. — Я думаю, отверстия предназначены для передачи информации, я даже создал специальные волноводы, чтобы вставлять их в эти дырочки. Они издают странный звук, который и звуком-то можно назвать лишь условно Но я не нашел разгадки. — Он оглянулся и добавил: — Надо было принести стулья. Здесь совсем не на чем сидеть.

— Мне приходилось сидеть не только на голом полу. — Лиссея опустилась на колени и открыла кейс.

Заметив, что Нед считает отверстия, Кэррон сказал:

— Их десять. Примерно через каждые девяносто семь сантиметров по окружности.

— Если работают вентиляционная система и механизм двери, — Лиссея извлекла из кейса цилиндрический прибор, — значит, действует и энергетическая установка. Следовательно, бункер должен выполнять свою функцию. Какой бы она ни была. Ваши специальные волноводы… Думаю, вы принесли их? Где они?

Кэррон заморгал, изумленный ее тоном. Его часто игнорировали, и он к этому, видимо, привык, однако ему не приходило в голову, что с ним будут разговаривать как с прислугой.

— Разумеется, — ответил он, открывая большую сумку, в которой находился небольшой комплект инструментов.

— Я пойду наверх, — сказал Нед.

— Иди, — не поднимая головы, согласилась Лиссея. Она достала какой-то прибор и надрезала конец волновода, который издал пронзительный писк.

— Идите оба, ладно? Я не знаю, сколько мне потребуется времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия Слейда

Похожие книги