Читаем Поход Командора полностью

Попутно незнакомец осмотрел зал. Народу по относительно раннему времени было немного. Компания каких-то забулдыг да с десяток состоятельных горожан, заявившихся сюда не то выпить вина, не то послушать последние новости.

Сразу бросалось в глаза, что среди собравшихся не было ни моряков, ни военных. Моряки по случаю непогоды находились на кораблях. Военных же команданте в предвидении возможных боевых действий не отпускал из форта. Причем не только солдат, но даже офицеров.

— Издалека путь держите, сеньор? — Трактирщик благодаря своей профессии пользовался некоторыми привилегиями и мог задать вопрос, который вертелся на языках у его постоянных клиентов.

— Издалека, — небрежно кивнул незнакомец. — Хотел присмотреть себе участок, но у ваших соседей едва не попался каким-то пиратам, уже захватившим город.

Лица всех посетителей, включая забулдыг, немедленно повернулись к незнакомцу. Никто даже не пытался скрыть мгновенно возникший интерес.

— И как вам удалось выбраться? Или вы узнали о флибустьерах заранее? — осторожно осведомился трактирщик.

— Никто меня не предупреждал, — вздохнул незнакомец. — У самого въезда в город меня остановили трое головорезов и на ломаном испанском с добавлением французских слов потребовали слезть с коня и отдать кошелек.

— И вы... — не удержался кто-то из горожан.

— Я застрелил одного негодяя. — Незнакомец окинул спрашивающего ледяным взглядом, так что напрочь отбил охоту задавать дальнейшие вопросы, но потом вдруг улыбнулся. — Правда, после этого мне пришлось спасаться бегством. На мое счастье, флибустьеры опомнились не сразу. Когда же опомнились, расстояние было велико для прицельной стрельбы. Поэтому их пули просвистели мимо. Иначе я тут бы не сидел.

По залу пронесся гул, в котором явственно сквозили нотки восхищения.

— Спасибо святому Антонию, моему небесному покровителю, который пришел на помощь своему верному слуге в трудную минуту, — словно спохватившись, добавил незнакомец и с чувством перекрестился.

Посетители привычно последовали его примеру. Отчего бы правоверным католикам не перекреститься лишний раз и не вознести молитву Создателю? Тем более он наглядно продемонстрировал свое могущество и спас из рук разбойников одного из своих сыновей.

Те, кто не был спасен, вспомнились по контрасту. Мол, вот что бывает, когда на кого-то не проливается милость Божья.

— Как вы думаете, высокочтимый дон, какие планы у этих исчадий ада в дальнейшем? — спросил какой-то худой горожанин с явным опасением услышать худшее.

— Какие у них могут быть планы? Соберут добычу да и отправятся ее проматывать. Разве бывало иначе?

— Но вдруг они решатся продолжить рейд? — робко высказал предположение другой горожанин, в противоположность первому — с заметным брюшком.

— Бросьте, — презрительно бросил незнакомец. — Вы что, не знаете эту публику? Налетят на один город, ограбят и сразу уходят к себе. Ни разу не слышал, чтобы после этого пираты пытались атаковать что-то другое. Видно, не хотят рисковать награбленными сокровищами.

Мужчина с брюшком с облегчением перевел дух. Словно незнакомец дал ему надежду. Даже не дал, подтвердил то, во что едва верилось.

Тем временем трактирщик наконец принес заказанные блюда. Путник с явным удовольствием принялся за еду. Да и как иначе, после долгой дороги?

Потом незнакомец прервал трапезу, отпил вина и, кивнув за окно, где была видна бухта с полудюжиной болтающихся на якорях кораблей, небрежно поинтересовался:

— А что у вас делает британская бригантина?

Словно один факт пребывания в испанской гавани давних врагов и нынешних союзников оскорблял его чувства.

Сразу несколько голов повернулось к окнам, выглядывая чужой корабль.

— Так это же «Сан-Изабелла»! — произнес мужчина с брюшком.

— И?.. — вопросительно протянул незнакомец.

— Бывшая бригантина дона Карлоса, которую тот продал какому-то знатному англичанину. Англичанин, кстати, имеет каперский патент против французов. Только непонятно, что он думает делать с этаким суденышком против Санглиера? Тот, как мы слышали, успешно громил целые флоты.

Незнакомец скептически взглянул на кораблик. На таком только и идти на легендарного Командора!

Но было в глазах незнакомца и что-то еще, напрочь ускользнувшее от внимания обывателей.

— Долго вы собираетесь терпеть таких союзничков? — осведомился приезжий. — Все флибустьеры одинаковы. Сейчас он против французов, а завтра будет против нас. Разве неясно?

— Они ведут себя довольно мирно, — отозвался горожанин с брюшком.

— Конечно, мирно! Их просто на берег почти не выпускают! — язвительно вставил худой.

— Кто? Команданте?

— Нет. Их капитан. Может, знает своих моряков и не хочет скандала. До ближайших британских владений далеко, — высказал предположение худой.

— Да, до ближайших британских островов не близко, — согласился незнакомец.

Он явно о чем-то задумался, весь ушел в себя.

— Хозяин! Комнаты не будет? — вдруг встрепенулся гость. — Хочу немного отдохнуть с дороги.

— Как же не будет? Есть хорошие комнаты. Пойдемте, я вам покажу на выбор, — засуетился трактирщик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика